Sentence examples of "главных помощников" in Russian
"На примере Ирана мы осознали, что владение ядерным топливным циклом сделает вас практически ядерным государством," - сказал один из главных помощников Эль-Барадея.
"With Iran, we realized that mastery of the fuel cycle makes you a virtual nuclear weapons state," a top aide to El-Baradei told me.
Скандалы вокруг главных помощников Ли по кличке "Бульдозер", которую он получил из-за того, что был руководителем в строительной отрасли, являются сложным вопросом для кандидата от правящей партии Сэнури, Пак Кен Хе, и подают надежды его левому сопернику Мун Чжа Ин от Объединенной демократической партии.
The scandals surrounding the top aides to Lee - nicknamed "the Bulldozer" from his career as a construction industry executive - have complicated matters for the ruling Saenuri Party's candidate, Park Geun-hye, and buoyed the hopes of her leftist rival, Moon Jae-in of the Democratic United Party.
Двое из его главных помощников, только что прибыли в Манилу на отдых.
Well, two of his top lieutenants just arrived in manila on vacation.
Руководитель аппарата будет выполнять функции одного из главных помощников Специального представителя Генерального секретаря в вопросах управления Миссией и Канцелярией, выступать в качестве одного из главных советников Специального представителя в вопросах стратегического планирования и интеграции и в этом качестве представлять Специального представителя в различных координационных органах, учрежденных совместно с правительственными органами, операцией Европейского союза и в рамках Миссии.
The Chief of Staff would serve as a principal aide to the Special Representative of the Secretary-General in managing the Mission and the Office of the Special Representative, act as a principal adviser to the Special Representative on strategic planning and integration issues, and represent the Special Representative in this capacity in various coordination bodies established with Government authorities, the European Union operation and within the Mission.
За последние месяцы, оставшиеся до отставки, Клеппер и более десятка его главных помощников и советников дали изданию WIRED небывалое количество интервью, в которых они обсуждали состояние американского разведывательного сообщества и те угрозы, которые перейдут «по наследству» к новой администрации, приступающей к выполнению обязанностей 20 января.
In his final months in the role, Clapper and more than a dozen of his top aides and advisers provided WIRED with an unprecedented series of interviews discussing the state of America’s intelligence apparatus and the threats they’ll be handing off to a new administration come January 20.
Для обсуждения вопроса о том, каким образом ГООНВР может обеспечить перевод в практическую плоскость глобального подхода к урегулированию финансово-экономических кризисов, 14 и 15 июля 2009 года в Женеве было проведено совещание Консультативной группы ГООНВР на уровне помощников Генерального секретаря и главных сотрудников.
On 14 and 15 July of 2009, the UNDG Advisory Group met in Geneva at the Assistant Secretary-General and Principals level, respectively, to discuss how UNDG can operationalize the global thinking on the economic and financial crises.
Помните, что изменение ваших настроек уведомлений для Страницы, которой вы помогаете управлять, не повлечет за собой изменение этих настроек других помощников.
Keep in mind that when you change your notification settings for a Page you help manage, the notification settings of others who help manage the Page won't be affected.
Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
Tension is a major cause of heart disease.
Высокий, с приятной внешностью, офицер был среди ближайших помощников Николае Чаушеску.
The tall, good-looking officer was among Nicolae Ceausescu's closest aides.
«Это...» «Рабочие рукавицы и совок. Одни из главных инструментов в клубе садоводов.»
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
Рейган нарушил принципы (2) и (4) и только косвенно принял принцип (1) - антиинфляционная политика Пола Волкера в 1980-х годах привела в смятение многих помощников Рейгана.
Measured against these principles, Reagan failed on (2) and (4) and adopted (1) only by default - Paul Volcker's anti-inflation policy in the 1980's dismayed many of Reagan's close aides.
Урибе критикует Сантоса - посредством около 40 сообщений в Твиттере в день с его более чем одним миллионом последователей - за отречение от его позиции "демократической безопасности", за рост "Bacrim" (мелкие преступные банды), за политику умиротворения двух враждебных соседей Колумбии - Венесуэлы и Эквадора - и за преследование некоторых его помощников по обвинению в коррупции.
Uribe criticizes Santos - through up to 40 tweets per day to his more than one million followers - for repudiating his "democratic security" stance, for the growth of the "Bacrim" (petty-crime gangs), for appeasing Colombia's two hostile neighbors, Venezuela and Ecuador, and for prosecuting some of his aides on corruption charges.
Капитал, земля и труд — три главных фактора производства.
Capital, land and labor are the three key factors of production.
также никто кроме его ближайших помощников не знает, как много встреч уже состоялись, где и когда, или что случилось.
nor do any but his closest aides know how many meetings have already taken place, where and when, or what happened.
Например, один из главных соперников Sony, корпорация Panasonic, в последнее время смещает акценты на промышленные комплектующие:
For example, one of Sony's main competitors, Panasonic corporation, is recently shifting its focus to industrial components:
Президент назначил сына покойного Кена Саро-Вива одним из своих специальных помощников в попытке установить дружеские отношения с политическими элитами в своенравной дельте.
The President has appointed the late Ken Saro-Wiwa's son as one of his special assistants, in an attempt to mend fences with political elites in the restive delta.
Американские шпионы прослушивали всех главных претендентов на папский престол, чтобы предотвратить появление на нем нежелательной для Вашингтона фигуры.
American spies wiretapped all main contenders for the papacy in order to prevent a figure undesirable to Washington from emerging on it.
Тот факт, что трое близких помощников Одзавы получили обвинения спустя всего несколько месяцев после победы ДПЯ, выглядит для многих японцев странным, учитывая также хорошо известную коррупцию ЛДП во время ее пребывания у власти.
That three close aides to Ozawa have been indicted only months after the DPJ's victory strikes many Japanese as odd, given the well known corruption of the LDP when in power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert