Sentence examples of "гламурные" in Russian
Все "гламурные" должности, но не ниже достоинства порядочной тусовщицы.
All glamorous jobs, so not beneath the dignity of the sibylline partygoer from a dying line.
Чем реже мы ими пользуемся, тем они более гламурные.
The less experience we have with them, the more glamorous they are.
Эти потрясающие гламурные фотографии сталелитейных и целлюлозно-бумажных комбинатов, и других грамурных фабрик.
Fantastic, glamorous pictures of steel mills and paper mills and all kinds of glamorous industrial places.
Такие события, хотя и не совсем гламурные, получают так мало того внимания, которого они заслуживают.
Such events, though not exactly glamorous, do not receive nearly the amount of attention they deserve.
Волна резонансных случаев сексуальных домогательств, которая началась с признаний в Голливуде, начала оказывать серьёзное влияние на значительно менее гламурные места работы.
The wave of high-profile sexual harassment cases that began with revelations from Hollywood is having a profound impact on far less glamorous work environments.
И так в процессе обратного инжениринга того, что мы знаем, что нам уже знакомо по текстильной промышленности, которая разматывает коконы и затем ткёт гламурные вещи.
And so in the reverse engineering process that we know about, and that we're familiar with, for the textile industry, the textile industry goes and unwinds the cocoon and then weaves glamorous things.
Даже Николь Кидман не просыпается гламурной.
Even Nicole Kidman doesn't wake up in the morning glamorous.
Когда в 2008 году Карла Бруни вышла замуж за президента Франции Николя Саркози, у нее было прошлое – бывшая модель, певица и сочинительница песен. Но и после свадебной церемонии она не отказалась от этого гламурного образа – улыбалась папарацци, записала новый альбом и спела в зале Radio City Music Hall на праздновании 91-й годовщины Нельсона Манделы.
Carla Bruni was a former model, singer and songwriter when she married French President Nicolas Sarkozy in 2008; and after the ceremony, she left none of that glam behind — smiling for paparazzi, recording a new album and singing at Radio City Music Hall to celebrate Nelson Mandela’s 91st birthday.
Звёзды мужского пола тоже могут быть очень гламурными.
And it comes in a male form, too - very glamorous.
Не слишком гламурно, конечно, но имеет претензии на гламур.
It's not necessarily glamorous, but unveiling the glamour has an appeal.
Гламурно всё то, что сверкает прозрачностью, поэтому на них жемчуг,
Translucence is glamorous - that's why all these people wear pearls.
И они сказали: "Один из них элегантный, а другой гламурный".
And they said, "Well, one is elegant, the other one's glamorous."
Звучит довольно гламурно, может быть, но она была как летающий Аллегро.
Sounds quite glamorous, maybe, but it was like a flying Allegro.
Как я уже говорила, Бог в религиозном искусстве совсем не гламурный.
So as I say, in religious art, you know, God is not glamorous.
В любом случае, линия горизонта очень гламурна, а городские улицы - не очень.
Anyway, skylines are super glamorous, city streets - not so glamorous.
которая сказала: "Все могут выглядеть гламурно, просто нужно сесть и выглядеть глупо."
Hedy Lamarr said, "Anyone can look glamorous, all you have to do is sit there and look stupid."
Гламур - это вам не просто так, вы не просыпаетесь утром гламурной звездой.
It's not - glamour is not something - you don't wake up in the morning glamorous. I don't care who you are.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert