Sentence examples of "гласная буква" in Russian
Тут нет никаких гласных букв, это просто маленькие точки, расположенные под буквами.
There aren't any vowels, they're just like little dots that go underneath the letters.
В каждом конкретном случае проводится гласная оценка и на основе анализа рентабельности сетей определяются приоритеты, после чего предлагаются проекты, по которым дополнительно составляются анализы факторов уязвимости и риска.
In each case, a transparent assessment and prioritization based on an analysis of the profitability of the networks and projects are proposed, and supplemented with sensitivity tests and a risk analysis.
Фигура закругленная вершина выглядит как перевернутая буква ''U'', поэтому иногда в книгах о техническом анализе ее еще называют ''перевернутое блюдце''.
The rounded top pattern appears as an inverted 'U' shape and is often referred to as an ‘inverse saucer’ in some technical analysis books.
На графиках она выглядит как перевернутая буква ''U''.
It has the appearance of an inverted 'U' shape on the price chart.
Фигура закругленное дно на ценовых графиках выглядит как буква ''U'', поэтому ее еще называют ''блюдце''.
The rounded bottom pattern appears as a clear 'U' formation on the price chart and is also referred to as a ‘saucer’.
У Mini-счетов в названии инструмента присутствует буква ''m'' на конце, например, EURUSDm; для ECN-счетов окончание ''e'', например, GBPUSDe; для Classic-счетов окончания не используются, например, EURUSD.
For Mini accounts the quotes must end in the small letter "m", e.g. EURUSDm, for ECN accounts the ending is "e", e.g. GBPUSDe; for Classic accounts such endings are not used, e.g. EURUSD.
Все мы знаем, что произошло с тех пор. Сейчас даже стало модно говорить, что в БРИК буква «Р» - лишняя.
We all know what happened in the intervening period, and now it is fashionable for people to suggest I should drop the R in BRIC.
По утверждению специалистов службы TheLadders, на самом деле, как показывают данные, каждая «лишняя» буква «отнимает» у человека около 3,6 тысячи долларов в год (правда, есть одно исключение, о котором чуть позже).
In fact, the data show each extra letter "costs" you about $3,600 in annual salary, says TheLadders. (Well, with one exception, which we'll get to in a second.)
«Поскольку пользователи для нас важнее всего, мы считаем, что буква Y должна быть бесплатной для всех — отныне и во веки веков, — говорится в заявлении компании.
"Because our users come first, we believe that 'Y' should always be free to everyone — today and forever," its statement read.
Буква "i" в названии "1080i" означает "чересстрочная развертка".
The "i" in 1080i stands for interlaced scan.
Если отображается только первая буква фамилии, вы не сможете воспользоваться командой Установить контакт, но сможете отправить участнику сообщение InMail.
If only the first letter of their last name is displayed, clicking Connect isn't an option but you can contact them through an InMail.
"Смотреть на Youtube" – не соответствует рекомендациям (буква T должна быть заглавной).
"Watch on Youtube" = not ok (T is not capitalized properly)
Без этого убеждения буква закона является ничем иным, как маской для бюрократических прихотей и деспотизма.
Without this conviction the letter of the law is nothing but a mask for bureaucratic caprice and authoritarian will.
Они считают необходимым буква в букву следовать нормам и, конечно же, закону о правах человека или же подвергнуться риску провала всего предприятия.
He or she must uphold human rights standards, and, above all, human rights law to the letter or risk seeing the entire enterprise come unstuck.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert