Sentence examples of "глубокие" in Russian
Глубокие изгибы на поверхности сушёной вишни.
The profound convolutions on the surface of a dried cherry.
Тогда же мы провели по нему весьма конструктивные и глубокие прения, и сегодня я не намерен повторять здесь его обсуждение.
We had a very constructive and in depth debate then, and I do not want to repeat that discussion here today.
Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия.
Some of these epidemics had profound economic consequences.
Мы надеемся, что ваши обсуждения и исследования выявят глубокие корни вышеупомянутых препятствий и что вы сумеете выработать практические механизмы для продолжения диалога.
We hope that your discussions and studies will take up the roots of these obstacles in depth and that you will arrive at practical mechanisms for furthering dialogue.
Выбор детей вызывает более глубокие этические проблемы.
Selecting our children raises more profound ethical problems.
Сегодняшние серьезные угрозы здравоохранению имеют глубокие экономические последствия.
Today’s great public-health threats have profound economic consequences.
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия.
A look beyond the cordial rhetoric reveals profound differences.
И дети будут больше всего рисковать получить глубокие негативные последствия.
And children will be placed most at risk of profound negative effects.
Все развитые страны претерпели глубокие изменения за последние 30 лет.
All the developed economies have undergone profound changes over the last 30 years.
Но наиболее глубокие перемены правительство Розалеса произведет внутри самой Венесуэлы.
But it is within Venezuela itself that a Rosales government would make its most profound changes.
Все это отражает глубокие изменения в том, как европейцы видят себя.
All of this reflects a profound change in how Europeans see themselves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert