Sentence examples of "глупости" in Russian
Translations:
all104
stupidity30
nonsense17
silliness6
foolishness5
foolish thing1
other translations45
Во-первых, разрешить Европейскому стабилизационному механизму одолжить 27 миллиардов евро (30 миллиардов долларов) на длительный срок, чтобы погасить облигации Греции, по глупости скупленные Европейским центробанком в 2010 году.
First, let the European Stabilization Mechanism (ESM) lend €27 billion ($30 billion), at long maturities, to retire the Greek bonds that the European Central Bank foolishly bought in 2010.
Вашингтону действительно стоит прекратить делать глупости.
Washington should stop doing stupid things.
Знаете, может не люди начали совершать такие глупости.
You know, maybe it's not just humans at the right side of this chain that's duncey.
Они принимали наркотики, делали глупости, отправлялись в тюрьму.
That is, they took drugs, got in trouble, went to jail.
Твой очаровательный шпион просто радует нас Подробностями твоей глупости.
Your charming agent was just regaling us with details of your folly.
С точки зрения спеца по здравоохранению, наркоманы делают глупости.
From the point of view of a public health nerd, junkies are doing dumb things.
Я прихожу, надеваю фартук, мою посуду и делаю всякие глупости.
I put an apron, do the dishes do evil things.
Они умны до глупости, что они и демонстрировали вновь и вновь.
They are so smart they’re actually stupid as they demonstrated over and over again.
Она делала глупости, Митч, но я знаю, что она очень тебя любила.
She made mistakes, Mitch but I know she loved you very much.
Но, конечно, последние два года мы могли наблюдать беспрецедентные примеры человеческой глупости.
But of course, just in the last two years we see these unprecedented examples of human ineptitude.
Вот текущий проект в Питсбурге, шат Пенсильвания, куда я попала по глупости.
This is a current project in Pittsburgh, Pennsylvania, where I got to be goofy.
То есть я знаю, что это глупости, но это позволяет платить по счетам.
I mean, I know it's a silly thing to do, but it pays the bills.
Все, что мы сейчас наблюдаем, является результатом совершеннейшей глупости Мадуро и его товарищей.
All we are seeing is the result of the rank idiocy of Maduro and his compadres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert