Sentence examples of "глыбовый сброс" in Russian
Как отметил мой коллега Крис Теддер утром сегодня, основным событием во время сегодняшней Азиатской сессии, вне всякого сомнения, был квартальный «сброс данных» Китая.
As my colleague Chris Tedder noted earlier today, the big news in today’s Asian session was undoubtedly China’s quarterly data dump.
Чтобы вернуть вид панели инструментов к первоначальному состоянию, необходимо нажать кнопку "Сброс";
To reset the toolbar to appear as initially, one has to press the "Reset" button.
Кнопка "Сброс" возвращает все настройки по умолчанию.
The "Reset" button returns all default settings.
Ощущается недостаток международного управления, удаленность и суровый климат делают сброс токсичных веществ более вероятными, а их очистку более сложной; регион по своей природе чувствителен к воздействию таких веществ, как черный углерод, который снижает коэффициент отражения поверхности; почва настолько хрупкая, что в случае ее нарушения требуется много времени для восстановления.
There is a dearth of international governance, the remote and harsh climate makes toxic spills more likely to happen and their cleanup more difficult, and the region is inherently sensitive to impacts — such as black carbon that degrades surface reflectivity and fragile land that takes a long time to recover after being disturbed.
Примечание. Если вы забыли свой пароль или не удается выполнить вход с его помощью, выполните сброс пароля.
Note: If you forgot your password or cannot sign in by using your password, see Reset your password.
Сброс входящего звонка. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Action в течение двух секунд.
To reject an incoming call: Press and hold the Action button for two seconds.
Если вы вышли из своего аккаунта и не можете вспомнить пароль, можно подать запрос на его сброс.
If you're logged out of your account and can't remember your password, you can request to reset it.
Вы увидите параметры для удаления (удаление приложения Instagram с телефона), очистки кэша и данных (сброс всех данных в памяти телефона).
You'll see options to uninstall (remove Instagram from your phone), clear your cache and clear your data (reset all of the memory on your phone).
Если сброс настроек не помог решить проблемы, возможно, одна из программ на компьютере меняет настройки Google Chrome.
If you're still having problems, you might have a program installed that is changing your Google Chrome settings.
Единственный способ отключить шифрование данных в смартфоне — это выполнить сброс к заводским настройкам, при котором будут удалены все данные.
The only way to revert to an unencrypted phone is to perform a factory data reset, which erases all your data.
При изменении типов ставки в существующих кампаниях редактируйте только тип ставки, но не настройки таргетинга, в том числе диапазоны удержания, иначе произойдет сброс ваших аудиторий продуктов.
When changing bid types in existing campaigns, only edit bid type and do not edit any targeting settings, including retention windows, or else your product audiences will get reset.
Сброс событий в приложении можно запланировать, только если есть события, которые можно сбросить сейчас, а не каждые 15 секунд.
Flushing app events is only scheduled if there are app events to flush instead of every 15 seconds.
Если консоль включается, значит, произошел сброс внутреннего блока питания.
If the console turns on, the internal power reset worked.
Если выбран параметр Сброс настроек, будут удалены все данные, включая аккаунт Google, данные системы и приложений, настройки, загруженные приложения, музыка, фотографии и прочие пользовательские данные.
The Factory data reset option erases all your data, including your Google account, system and application data and settings, downloaded applications, music, photos, and other user data.
Примечание. Если вы забыли свой пароль или не можете войти с ним, выполните сброс пароля.
Note: If you forgot your password or can’t sign in by using your password, reset your password.
Если не удалось это сделать, перейдите к следующему шагу Сброс DRM.
If not, go to the next step, Reset the DRM.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert