Exemples d'utilisation de "говорить на французском языке" en russe
Например, президент Джордж У. Буш презирал американских журналистов говорящих на французском языке.
President George W. Bush, for example, despised American reporters who spoke French.
Том умеет говорить на французском почти так же хорошо, как Мария.
Tom can speak French almost as well as Mary can.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Как обычно, финальные прогнозы на французском языке, немецкие и еврозоны цифры такие же, как первоначальные оценки.
As usual, the final forecasts for the French, the German and Eurozone’s figures are the same as the initial estimates.
Например, если вы находитесь во Франции и на консоли задан регион Франция, то сведения в магазинах Xbox будут отображаться на французском языке.
For example, if you are in France and set your console location to France, you will see French Store information.
Например, в приложении есть действие «проверка» с индивидуально настраиваемым свойством review_text. Если англоязычный пользователь публикует действие review_text на английском языке, то пользователь, говорящий на французском языке, увидит действие review_text также на английском.
For example, if an app has a review action with the review_text custom property and someone using it posts the review_text in English, a French viewer will see the review_text in English.
Клиент намерен приобрести несколько красных футболок маленького размера, при этом имя футболки в накладной должно отображаться на французском языке.
A customer wants to buy some small, red T-shirts and the name of the T-shirt must appear in French on the invoice.
Например, можно задать французский эквивалент нижнего колонтитула ("Copy De Client") для печати на счетах-фактурах, выписываемых на французском языке.
For example, you can specify that the French language equivalent of the footer text, "Copy De Client," be printed when the sales order invoice is printed in French.
Чтобы пользователь мог услышать заранее записанные меню оператора на французском языке, необходимо установить соответствующий язык.
For the user to be able to hear the prerecorded operator menus in French, you must install the appropriate language pack.
Capa Камински рассказывает необычайную историю своего отца Адольфо и его деятельности во Вторую мировую войну - о том, как он спасал жизни с помощью своих изобретательности и таланта. Это доклад с TEDxParis на французском языке.
Sarah Kaminsky tells the extraordinary story of her father Adolfo and his activity during World War II - using his ingenuity and talent for forgery to save lives.
Секретариат направит этот документ Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит его договаривающимся сторонам, применяющим данные Правила, для рассмотрения в качестве применимого ab initio исправления 2 к дополнению 5 к поправкам серии 09 к Правилам № 13 (только на французском языке).
Document to be transmitted to the Secretary-General of the United Nations by the secretariat, for communication to the Contracting Parties to the Regulation, for consideration as Corrigendum 2 to Supplement 5 to the 09 series of amendments to Regulation No. 13 (French only), applicable ab initio.
57 изделий из камня разного размера в небольшой картонной коробке с одним цветным слайдом и списком на двух листах на французском языке.
57 pieces of flint stones of various sizes in a small carton container with one colour slide and a two-page list in French.
Были высказаны предложения заменить слово «пересмотру» словом «осуществлению» или словом «применению», а также более точно перевести в тексте на французском языке английское слово «punctually» и разместить этот пункт между пунктами (e) и (f).
Suggestions were put forward to replace the word “reorganize” by the word “implement” or the word “apply”, as well as to more accurately translate, in the French text, the word “punctually” and to place the paragraph between paragraphs (e) and (f).
С учетом необходимости исправления явной переводческой ошибки Председатель поручил секретариату подготовить исправление к тексту Правил на французском языке с целью замены слов " de se ? rie " в пункте 6.1.3 словом " e ? talon ".
Considering that an obvious translation error needed to be corrected, the Chairman instructed the secretariat to prepare a corrigendum to the French text of the Regulation, replacing the words “de série” in paragraph 6.1.3. with the word “étalon”.
В документе, представленном Канадой, рассматривается инструкция Комиссии по географическим названиям Онтарио о лингвистическом подходе к топонимам на французском языке в Онтарио, который предусматривает использование наряду с топонимами альтернативных или эквивалентных названий.
A paper submitted by Canada discussed a policy of the Ontario Geographic Names Board regarding the linguistic treatment of geographical names in French in Ontario, introducing the dichotomy of alternate form or equivalent form alongside the official form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité