Sentence examples of "говорящими" in Russian with translation "speak"

<>
Именно поэтому во многих городах США на улице часто можно увидеть людей с серьезными психическими заболеваниями, говорящими сами с собой и действующими импульсивно, иногда насильственно. That is why, in many US cities, it is common to see people with serious mental illnesses speaking to themselves and otherwise acting out, sometimes violently, on the street.
Северо-восток страны населен монго (13,5 %), этническими группами, говорящими на руандийском и бурундийском языках (3,8 %), занде (6,1 %), мангбету и многими другими народностями. The north-west region is inhabited by the Mongo (13.5 per cent), Kinyarwanda- and Kirundi-speaking groups (3.8 per cent), the Zande (6.1 per cent), the Mangbetu and a large number of other ethnic groups.
Что касается опасений государства-участника по поводу содержащихся в его заявлениях противоречий, то заявитель указывает, что большинство из предоставленных ему переводчиков являлись азербайджанцами иранского происхождения, говорящими на смеси старого азербайджанского языка с персидским, который просители убежища понимают с трудом. With regard to the State party's concerns about contradictions in his statements, the complainant states that the translators offered to them were mostly Azerbaijanis with Iranian origins who speak the old Azeri language mixed with Persian which is hard for asylum seekers to understand.
Эх, говори Москва, разговаривай Рассея! Eh, talk Moscow, speak Russia!
Не говори с ним так. Don't speak to him like that.
Эй, Аяко! Говори громче, пожалуйста. Hey, Ayako! Please speak more loudly.
Говори за себя, старый хрыч. Well, speak for yourself, old-timer.
Нет, говори по-французски, дерьмо! Speak French, goddammit!
Правда, я не помню - Говори It's true, I don't remember - Speak up
Он не говорил о рисе. He did not speak about rice, in India.
Я говорил со многими специалистами, I'd spoken to all the experts.
Он говорил негромко и внятно. He spoke softly, distinctly.
Я говорил с подделывателем паспортов. I spoke to the passport forger.
То, как он говорил, да. In a manner of speaking, yeah.
Ну, я говорил образно, но. Well, I'm speaking metaphorically, but.
Я просто говорил, что думаю. I was just speaking my mind.
Она говорила о новой среде: And she spoke of a new environment:
Только что говорила с Гомельским. I just spoke with Gomelsky.
Я говорила вчера с Изабеллой. Um, I spoke to Isabella yesterday.
Я вчера говорила с завучем. I spoke with the truancy officer yesterday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.