Sentence examples of "голосуете" in Russian with translation "vote"

<>
Вы сидите и голосуете с остальными, потому что билеты на эту дурацкую игру жгут вам карман. You have sat here and voted guilty with everyone else because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket.
Вы понимаете, что голосуете за меня не потому что я не умею готовить, а из-за того, что я заказ повторить не могу? You guys know you're voting on me not because I can't cook, but because I couldn't repeat back an order?
Тем более что призыв к ускоренному голосованию походит на ультиматум египетскому народу: "Или вы голосуете за мой текст, или я оставляю себе чрезвычайные полномочия", которые, как предполагается, должны завершиться после принятия Конституции. Particularly since a hasty vote smacks of an ultimatum to the Egyptian people: "Either you vote for my text, or I keep full powers," these powers supposedly expiring following adoption of the Constitution.
У вас нет миллионов долларов, но вы можете позвонить своим представителям и напомнить им, что вы голосуете, попросить их не относиться к вам, как к вору, и что вы бы хотели, чтобы интернет оставили в рабочем состоянии. You don't have millions and millions of dollars, but you can call your representatives, and you can remind them that you vote, and you can ask not to be treated like a thief, and you can suggest that you would prefer that the Internet not be broken.
кто голосовал, а кто нет. who has voted and who has not.
Но Нао не голосовала красным. But Nao didn't vote red.
Великобритания голосует, а реальность ждет Britain Votes and Reality Waits
"Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста". "Vote Lezek, a good communist."
Mester не голосовала в этом году. Mester does not vote this year.
Французские избиратели не голосовали за мечту. French electors did not vote for a dream.
А это дало женщинам право голосовать. And that gave women the right to vote.
(В президентской номинации голосует только Сенат.) (Only the Senate votes on presidential nominations.)
Также имеет значение, кто именно голосует. And it also matters who the people are who are voting.
Не будь желтым, голосуй за Морелло. Don't be yellow, vote for Morello.
Хорошо, я голосую за короткий путь. OK, I vote short cut.
Ты контролируешь 51% голосующих акций компании. You control 51% of the voting shares of Wayne Enterprises.
Сеньорита, да я даже не голосовал никогда. Senorita, I've never even voted.
Поэтому лаосская делегация голосовала против проекта резолюции. His delegation had therefore voted against the draft resolution.
Скажем, вы голосовали за Рестона или Говарда. Say you vote for Reston / Howard.
так почему мы должны голосовать за них"? why should we vote for them?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.