Sentence examples of "голубые фишки" in Russian

<>
Я думал, ты сказал, что я - "голубая фишка". I thought you said I was blue chip.
Я видел, как она направилась в "Голубую Фишку". When last seen, she was headed for The Blue Chip.
На Лондонской фондовой бирже (LSE) уже сейчас котируется несколько ближневосточных корпораций, ставших «голубыми фишками», хотя ни одна из них не соответствует требованиям «Сегмента премиального листинга». Already, a number of blue chip Middle Eastern corporates are listed on the LSE, though none complies with the Premium Listing Segment requirements.
"Голубые фишки" Таиланда получают большую выгоду от прямого ведения дел с "Дворцом", а также от социальной приближенности к нему. Thailand's blue-chip firms gain much from direct involvement with the Palace and from social proximity to it.
Китайские «голубые фишки» – Alibaba, Baidu и Tencent – торгуются в Нью-Йорке и Гонконге, где их цена определяется в долларах США или Гонконга. China’s blue-chip firms – Alibaba, Baidu, and Tencent – are listed in New York or Hong Kong, where they are priced either in US or Hong Kong dollars.
У этого молодого человека голубые волосы. This young man has blue hair.
За последние 24 часа цена на коллекционные фишки упала на 40 процентов. The collectible price has dropped 40% over the last 24 hours.
Голубые розы очень красивы. The blue roses are very beautiful.
Надо оплачивать свои фишки в процессе игры. You cash in your chips when you're through.
У неё большие голубые глаза. She has large blue eyes.
Ладно, фишки на стол. All right, ante up.
У неё голубые глаза. She has blue eyes.
Я просто в первый раз меняю фишки. I just need to cash in a few chips first.
Он покачал головой, его голубые глаза были наполнены слезами. He shook his head, his blue eyes filling with tears.
В казино хранится куча денег, чтобы конвертировать фишки, не говоря уже о заработке. Casinos keep tons of cash on hand to cover their markers, not to mention the money that they make.
Голубые каски (миротворческие силы ООН — прим. ред.) стали результатом провала эры Ельцина в Юго-Восточной Европе. The blue helmets were a leftover from the failed Yeltsin-era overtures in Southeast Europe.
Я нацепил ему на шляпу фишки! I got dibs on his hat!
В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену. There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price.
Когда Хэмптон Хаксли сбежал из казино, штат решил уничтожить фишки. When Hampton Huxley pulled out of the casino, the state had to destroy all the chips.
"За права голубых должны бороться не только одни голубые, потому что мы говорим о фундаментальных нарушениях правосудия", - сказал Аттафуа. "It should not be left to gays alone to fight for gay rights, because we are talking about fundamental violations of justice," Attafuah said.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.