Exemplos de uso de "голубям" em russo

<>
Traduções: todos134 pigeon82 dove52
Йошка Фишер, министр иностранных дел Германии "запустил кота к голубям", когда он высказал свое видение федеального Европейского Союза. Joschka Fischer, Germany's foreign minister, set the cat among the pigeons when he laid out his vision of a federalist European Union.
Однако стоит обратить внимание на ее выступление, чтобы понять, к кому она ближе, к «ястребам» или «голубям». However, it is worth watching out for her testimony to see if she verges more towards the hawks or the doves.
Йошка Фишер, министр иностранных дел Германии «запустил кота к голубям», когда он высказал свое видение федерального Европейского Союза. Joschka Fischer, Germany's foreign minister, set the cat among the pigeons when he laid out his vision of a federalist European Union.
В случае, если это действительно так, это умная политика для каждого государства в регионе говорить и действовать таким образом, чтобы помогая голубям не поощрять ястребов. To the extent that this is the case, it is smart policy for every state in the region to speak and act in a way that helps the doves and gives no encouragement to the hawks.
Ну, теперь по крайней мере, вы согласитесь с тем, что плодовые мушки глупее мышей, но они по интеллекту не уступают голубям. So at least you'll admit that if fruit flies are not as clever as mice, they're at least as clever as pigeons.
Полный голубей, уличных торговцев, бродяг. Full of pigeons, street vendors, vagabonds.
ФРС Эванс: голубь еще поет. Fed’s Evans: the dove still sings
Голуби Бостона — толстые и гордые. The pigeons of Boston are fat and proud.
Федеральная резервная система во времена «голубей» The Federal Reserve in a Time for Doves
Голуби всегда возвращаются в голубятню. Pigeons always return home.
Голубь - "Атман" (внутреннее я) - пассивный наблюдатель The dove is the "Atman" (inner self), the passive observer
Смс, е-мэйл, почтовый голубь. Text, email, carrier pigeon.
Фигурки ласточки и голубя для торта. Swallow and dove wedding cake toppers.
Голубь сидит на крыше церкви. It's a pigeon sitting on top of a church.
Верховая прогулка, ловля форели, охота на голубей. You know, horseback riding, trout fishing, dove hunting.
Что сказал голубь, повторяет зяблик What the pigeon says the finch repeats
Голуби и уговоры с обеих сторон самоликвидировались. Doves and moderates on either side of the divide are in retreat.
Верните бумагу, перья и почтовых голубей. Bring back paper, quills, and carrier pigeons.
Ты заменил голубей на голубок, решил их преуменьшить? You changed it from doves to pigeons, you downsized it?
Пабло Пикассо был страстным любителем голубей. Pablo Picasso was a keen pigeon fancier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.