Sentence examples of "горизонтах" in Russian

<>
На информационной панели выше видно, что тенденция негативная на всех временных горизонтах. The dashboard display above shows that the trend is negative on all time horizons.
Расхождения во взглядах между деловыми и политическими лидерами объясняется, главным образом, различием в их временных горизонтах. The schism in outlook between business and political leaders is largely rooted in different time horizons.
Но, пока что никто в "Новых горизонтах" не припомнил, что видел их вместе, и данные судмедэкспертизы не связывают Нимен с убийством. But so far, nobody at Newstart Horizons remembers seeing them together, and there's no forensic evidence that ties Nieman to the murder.
Однако на таких краткосрочных инвестиционных горизонтах спреды намного ниже – почти ноль у Франции и несколько десятков базисных пунктов у Италии и Испании. But for these shorter-term investment horizons, the spreads are much lower: close to zero for France and a few dozen basis points for Italy and Spain.
Но на более коротких временных горизонтах демографические тенденции следует воспринимать как данность, причём эти тенденции могут оказывать сильное влияние на экономический рост. Over shorter time horizons, however, demographic trends must be taken as given, and can have a profound impact on growth.
Компании работают на более длительных временных горизонтах, чем домохозяйства, поэтому они вряд ли увеличат инвестиции в ответ на снижение налогов, которое будет действовать только десять лет. Companies operate with a much longer time horizon than households, and are unlikely to boost investment in response to cuts that last only ten years.
Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. Good films broaden our horizons.
Ее индивидуальность, выраженная в ее линии горизонта. Its individuality, demonstrated in the skyline.
Горизонт, пустынные трассы - это очаровывает. The horizon, the open road, is very, very glamorous.
То же самое верно и для горизонта. The same is true of the skyline.
Ты видишь корабль на горизонте? Do you see a ship on the horizon?
В любом случае, линия горизонта очень гламурна, а городские улицы - не очень. Anyway, skylines are super glamorous, city streets - not so glamorous.
На горизонте мало светлых пятен. There are few bright signs on the horizon.
Кларк, ты был так увлечен на полёте под радаром что потерял из виду горизонт. Clark, you were so focused on flying under the radar that you lost sight of the skyline.
Но прорывы виднеются на горизонте. But breakthroughs are on the horizon.
"Это стало возможным только страховщикам", – сказал Генри Форд, глядя на горизонт Нью-Йорка: "Без страхования не было бы небоскребов. "This has only been made possible by the insurers," said Henry Ford, looking at the New York skyline: "With no insurance, there would be no skyscrapers.
Вот новая луна на горизонте. There's a new moon on the horizon.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира. Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world's TV screens in recent days and weeks.
Но над горизонтом сгущаются тучи. But dark clouds have formed on the horizon.
Но за сияющими горизонтами и впечатляющими статистическими показателями существует ещё одна реальность, полная неразрешённых проблем и обескураживающих цифр, которые указывают на значительно более мрачный сценарий. But behind the dazzling skylines and impressive statistics, another reality exists, one replete with unresolved problems and daunting numbers that suggests a far darker scenario.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.