Sentence examples of "горные породы" in Russian

<>
Translations: all33 rock33
Территория большая, но мы исследуем почву и горные породы - это и было по части Йена. It's a big area, but we analyse soil and rock samples - that's where Ian came into his own.
И хотя горные породы Исуа и Костомукши образовались спустя долгое время после исчезновения гафния-182, они, видимо, произошли от материалов с более ранними химическими демаскирующими признаками. Although the Isua and Kostomuksha rocks formed on Earth’s surface long after the extinction of hafnium-182, they apparently derive from materials with much older chemical signatures.
В Северной Америке, на северных равнинах США, и на южных равнинах Альберты и Саскачевана горные породы образовали формацию Хелл-Крик, где жили последние динозавры на Земле. In North America in the Northern Plains of the United States and the Southern Plains of Alberta and Saskatchewan, there's this unit of rock called the Hell Creek Formation that produces the last dinosaurs that lived on Earth.
Как горные породы в результате ударов древних небесных тел о марсианскую поверхность попали в Антарктиду, так и органические вещества с Земли могли попасть на Марс, говорит Маккей. Just as rocks blasted off the Martian surface by ancient impacts have found their way to Antarctica, organic material from Earth may have already been transported to Mars, says McKay.
Когда океанические литосферные плиты в достаточной мере уходят под воду, отдельные их части плавятся от огромных температур, возникающих в мантии, в результате чего твердые горные породы превращаются в расплавленную магму. When the ocean plates sink deep enough, portions are melted by the intense heat generated within the mantle, turning the solid rock into molten magma.
Технология горизонтального бурения и метод гидравлического разрыва пласта, при котором глинистый сланец и другие малопроницаемые горные породы на большой глубине бомбардируются водой и химическими реагентами, позволили обнаружить значительные новые запасы природного газа и нефти. The technology of horizontal drilling and hydraulic fracturing, by which shale and other tight rock formations at great depths are bombarded with water and chemicals, has released major new supplies of both natural gas and oil.
Сейчас его чаще называют «поздней тяжелой бомбардировкой», которая представляла собой обрушившийся на Луну 3.9 миллиарда лет назад — то есть через 600 миллионов лет после ее образования — поток астероидов и комет, расплавивший горные породы на ее поверхности и изменивший их химический состав. Now more often called the “late heavy bombardment,” it was a torrent of asteroids and comets that seems to have battered the moon 3.9 billion years ago, a full 600 million years after its formation, melting and chemically resetting the rocks on its surface.
О, она брала образцы горных пород и измерение минерального и химического содержания. Oh, she was taking rock samples and measuring mineral and chemical content.
«водоносный горизонт» означает слой проницаемой водонасыщенной горной породы, способный давать эксплуатационные объемы воды; “Aquifer” means a permeable water-bearing rock formation capable of yielding exploitable quantities of water;
Но нагревание красной горной породы, киновари, высвобождает спрятанную в ней расплавленную ртутную лаву. But heating a red rock, cinnabar, will reveal molten mercurial lava hidden within.
Термин «горная порода», употребленный во втором докладе, допускает такое толкование, что формация состоит из твердой, плотной породы. The term “rock formation” used in the second report is susceptible to the interpretation that the formation is made up of hard and solid rock.
Мы смогли точно определить время появления одной из этих пещер, обнаружив куски горной породы, извлеченные в ходе ее создания. We were able to accurately date one of these caves by finding construction waste from where it had been excavated from the Icelandic rock.
И все типы других оксалатов - это так же выделенная из минералов двуокись углерода, которая формируется и выводится из горной породы. And all sorts of other oxalates are also sequestering carbon dioxide through the minerals that are being formed and taken out of the rock matrix.
«система водоносного горизонта» означает один или несколько водоносных горизонтов, каждый из которых приурочен к определенным горным породам, которые гидравлически связаны; “Aquifer system” means an aquifer or a series of aquifers, each associated with specific rock formations, that are hydraulically connected;
Было предложено также в проекте статьи 2 (а) не ограничивать определение словами «водонасыщенной горной породы», а сделать ссылку на воду, содержащуюся в водоносном горизонте. It was also suggested that, in draft article 2 (a), reference should be made to the water contained in the aquifer, rather than limiting the definition to “water-bearing rock formation”.
Необходимость в том, чтобы следовать примеру Конвенции 1997 года отсутствует, поскольку термин «водоносный горизонт» охватывает как горную породу, так и содержащиеся в ней воды. There is no need to follow the example of the 1997 Convention, as the term “aquifer” covers both the rock formation and the waters contained in it.
Воды, остающиеся в ненасыщенной зоне горной породы, в конечном счете поступающие в реки или озера или поглощаемые растительностью, не являются грунтовыми водами: они называются промежуточными. The waters that remain in the unsaturated zone of rock formation, which eventually reach rivers or lakes or are reabsorbed by vegetation do not constitute groundwater, but are called interflow.
Воды, остающиеся в несатурированной зоне горной породы, в конечном счете поступающие в реки или озера или поглощаемые растительностью, не являются грунтовыми водами: они называются промежуточными. The waters that remain in the unsaturated zone of rock formation, which eventually reach rivers or lakes or are reabsorbed by vegetation do not constitute groundwater, but are called interflow.
Найти видимые окаменелости, скажем, остатки бактерий, которые были обнаружены в древних горных породах Австралии, было бы замечательно, но по целому ряду причин шансов на это очень мало. Finding visible fossils — say, the remains of bacteria like those seen in some ancient Australian rocks — would be wonderful, but for a number of reasons extremely unlikely.
Еще одна задача — объяснить, каким образом жизнь могла возникнуть в среде, где нет взаимодействующих с водой горных пород в виде гидротермальных выходов — ведь считается, что именно в них зародилась земная жизнь. Another issue would be explaining how life could arise in an environment that lacks the water-rock interfaces, like hydrothermal vents, where life is thought to have begun on Earth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.