Sentence examples of "городом" in Russian with translation "place"
Не так давно Таншань был относительно бедным городом.
Not long ago, Tangshan had been a relatively poor place.
Добраться до первого города, найти механика, починить машину.
Well, reach the first place, get a mechanic and repair the car.
Я был возле Бэкон Хилл, город бал разрушен до основания.
I was at Beacon Hill when the whole place was blown to smithereens.
Видимо название города звучало по-арабски и этого было достаточно.
The place sounded Arabic, and that was enough.
Некоторые начальные шаги по очеловечиванию этого огромного города уже сделаны.
Already some initial steps to humanize the metropolis are taking place.
В городе говорят, вы ищете кто-то, помочь по хозяйству.
They say in town you're looking for someone to help out 'round the place.
В каждой деревне и в каждом городе салон по отбеливанию ануса
In every village and every town a place for anal bleaching
Мы единственное место в городе с достаточно большой морозилкой, чтобы хранить тело.
We're the only place in town with a freezer big enough to hold the body.
Говорят, что наш город - первое место в Англии, куда на восходе заглядывает солнце.
They do say this town be the first place in England that the sun do reach of a morning.
Если мы все спустимся туда, то это место будет выглядеть как город призрак.
If we're all down there, this place will look like a ghost town.
В городе есть улица с круглосуточными заведениями, на которой никогда не замирает жизнь.
We have a 24-hour street, so that there's always a place that's alive.
Ретрофиттинг городов - то есть создание новых пространств и способов использования уже существующих мест.
Urban retrofitting: creating different sorts of spaces and uses out of places that are already there.
Прокатался за ней по всему городу, но к дому Патрика она не приближалась.
She drove all over town, she didn't go near Patrick's place.
Это место превращается в центр вечеринок каждый раз, когда родители Элисон уезжают из города.
That place turns into party central whenever Ali's parents go out of town.
Так что через пару месяцев я почти сравнял город с землей и мне объявили импичмент.
So I pretty much ran the place into the ground After two months and got impeached.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert