Sentence examples of "горько" in Russian

<>
Translations: all163 bitter145 bitterly8 unpalatable1 other translations9
Розы увяли, и Аня горько плакала. Roses withered and Ania cried very much.
И хотя было немного горько, но мы искренне желали счастья друг другу. And while it was bittersweet, we were rooting for each other.
Многим американцам, наверное, будет горько слышать это, а моим оппонентам это не понравится. It may be painful for many Americans to hear, and it will not impress my opponents.
Ему было горько потерять ваше расположение и, по моему, он страдает от этого. He has been unlucky to lose your friendship in a way he'll suffer from all his life.
Если Трамп подвергнет доллар слишком сильным испытаниям, ему, наверное, придётся потом об этом горько пожалеть. If Trump tests the dollar too much, he will probably come to regret it.
Некоторое время они еще горько усмехаются и принимают существующее положение вещей, иногда даже признавая необходимость потери суверенитета. For a while, they grin and bear it, sometimes recognizing the necessity of the loss of sovereignty that they are enduring.
Так что те, кто рекомендует США имперскую внешнюю политику, основанную на традиционных военных характеристиках американского могущества, горько заблуждаются. So those who recommend an imperial US foreign policy based on traditional military descriptions of American power are woefully misguided.
Дорогая, я не ищу никаких отношений, так что если ты собираешься горько рыдать из-за Мишель, а потом обниматься. Honey, I'm not looking to bond, so if you're here to cry boohoo over Michelle and then cuddle.
Во-первых, горько наблюдать, как экономика страны рушится прямо у нас на глазах – с очередями за хлебом и в банки, невиданными со времен «Великой депрессии». First, we are deeply distressed to watch an economy collapse before our eyes, with bread lines and bank queues not seen since the Great Depression.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.