Sentence examples of "горячий источник" in Russian with translation "hot spring"

<>
Translations: all14 hot spring14
Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками. Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках. Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
На севере у залива Рандеву-Бей имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным и белым песком. There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach at Rendezvous Bay in the north.
На севере имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком, а также один пляж с белым песком. There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
В северной его части имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком и один пляж с белым песком. There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
Наиболее эффективно предотвратить разрушение связанных с ними экосистем можно путем ограничения добычи реликтовыми залежами сульфидов, расположенных на некотором удалении от активных горячих источников. Destruction of the associated ecosystems can be avoided most effectively by limiting mining to relict sulphide deposits separate from active hot springs.
Там присутствуют также моллюски, достигающие исключительно крупных размеров при том, что выбросы из горячих источников обогащены сероводородом, который ядовит для других форм жизни. There were also clams growing to exceptionally large sizes in an environment where hot spring discharges were enriched with hydrogen sulphide, which was poisonous to other forms of life.
Перед вами впадина на фоне фантастического пейзажа: колонны, горячие источники, вулканы, землетрясения. Здесь живут эти необычные создания. Они питаются химической энергией, выходящей из-под земли. So here, you've got this valley with this incredible alien landscape of pillars and hot springs and volcanic eruptions and earthquakes, inhabited by these very strange animals that live only on chemical energy coming out of the ground.
Они осаждаются из горячих источников морского дна, которые подогреваются расплавленными породами, бурлящими в недрах подводных вулканических хребтов, которые простираются через бассейны всех океанов земного шара (на глубинах от 1 до 4 км). They are deposited from sea-floor hot springs that are heated by molten rocks that upwell beneath a submerged volcanic mountain range that extends through all the ocean basins of the world (water depth 1 to 4 kilometres).
Вот почему наша работа проводится совместно с экспериментаторами: вместе с коллегами я собрал микробы из горячих источников Йеллоустонского национального парка, наблюдал за «прыгающими» генами в живых клетках в реальном времени, секвенировал (секвенирование — определение аминокислотной или нуклеотидной последовательности — прим. Newочем) желудочно-кишечный микробиом позвоночных. That’s why our work is done in collaboration with experimentalists: With experimentalist colleagues, I’ve collected microbes from the hot springs of Yellowstone National Park, watched jumping genes in real time in living cells, sequenced the gastrointestinal microbiome of vertebrates.
Месяц спустя она обратилась с просьбой предоставить ей в аренду 900 га земли сроком на 99 лет в районе горячих природных источников в Оральском заповеднике для создания курорта и центра развлечений, включая туристическую деревню с горячими источниками, международный центр конференций, фольклорные культурные поселения, тематический парк, роскошный жилой комплекс и поле для гольфа. A month later, it requested 900 hectares for 99 years in an area with natural hot springs in the Aural Wildlife Sanctuary to develop a resort and entertainment facility, including a hot spring tourism village, an international conference centre, folk cultural villages, a theme park, a luxury residential area and a golf course.
Сознавая, что горячие источники, леса, река и культура суй таят в себе огромные возможности для развития экотуризма, Всемирная лютеранская федерация и Международный фонд защиты флоры и фауны на протяжении нескольких лет работали с общиной суй и местными властями для оказания им помощи в использовании горячих источников в рамках экотуристического проекта на основе общины. Recognizing that the hot springs, forests, river, and the Suy culture have rich potential to develop ecotourism, the Lutheran World Federation and Flora and Fauna International have been working with the Suy and local authorities for several years to help them manage the hot springs under a community-based ecotourism project.
Сознавая, что горячие источники, леса, река и культура суй таят в себе огромные возможности для развития экотуризма, Всемирная лютеранская федерация и Международный фонд защиты флоры и фауны на протяжении нескольких лет работали с общиной суй и местными властями для оказания им помощи в использовании горячих источников в рамках экотуристического проекта на основе общины. Recognizing that the hot springs, forests, river, and the Suy culture have rich potential to develop ecotourism, the Lutheran World Federation and Flora and Fauna International have been working with the Suy and local authorities for several years to help them manage the hot springs under a community-based ecotourism project.
Комитет, в частности, отмечает возобновившиеся на федеральном уровне усилия по открытию хранилища радиоактивных отходов на горе Юкка; предполагаемое использование взрывчатых веществ и разработку золоторудного месторождения открытым способом на горе Тенабо и в каньоне Хорс; и предполагаемую выдачу лизинговых контрактов на использование геотермальной энергии непосредственно на территории или вблизи от территории горячих источников и рассмотрение других поступающих в связи с этим заявлений; It notes in particular the reinvigorated federal efforts to open a nuclear waste repository at the Yucca Mountain; the alleged use of explosives and open pit gold mining activities on Mont Tenabo and Horse Canyon; and the alleged issuance of geothermal energy leases at, or near, hot springs, and the processing of further applications to that end.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.