Sentence examples of "господин положения" in Russian
Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Я обязан найти выход из создавшегося положения.
I'm obliged to find a way out of the resulting situation.
Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели.
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Необходимо найти другой выход из положения.
It is imperative that we find another way out of this situation.
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность?
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
Мы вынуждены искать другой выход из положения.
We're forced to look for another way out of this situation.
«Вы господин Огава?» — «Да. Я могу быть Вам чем-то полезен?».
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"
Я хочу найти другой выход из положения, хотя и этот не так плох.
I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества.
We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future.
То, что запланированные числа по продаже недостижимы, зависит большей частью от настоящего положения на рынке, а также от Вашей производственной стратегии.
That the planned sales figures are no longer achievable is due to the present market situation as well as to your production strategy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert