Sentence examples of "гостевые дома" in Russian

<>
Имеющиеся служебные помещения и гостевые дома в Дарфуре также были модернизированы в соответствии с минимальными оперативными нормами безопасности. The existing offices and guest houses in Darfur were also upgraded to comply with the minimum operating security standards.
В соответствии с Законом о защите детей, вступившим в силу в 2007 году, Генеральное управление по вопросам социального обслуживания и защиты детей предоставляет необходимое убежище лицам с детьми, не имеющим крова, беременным женщинам, жизни которых угрожает смертельная опасность, и женщинам, ставшим жертвами насилия, используя для этой цели приюты (гостевые дома) для женщин. Within the framework of the Law on Child Protection, entered into force in 2007, General Directorate of Social Services and Child Protection Agency provides appropriate shelter to individuals with children with no means of sheltering, pregnant women in fatal danger and women victimized by violence via the “guest houses” for women.
Примечание. Гостевые коды управляются только взрослыми и только на консоли Xbox One. Note: Guest keys can only be managed by an adult and only on the Xbox One console.
Он убежал из дома. He ran away from home.
Гостевые коды полезны в следующих случаях. Guest keys are useful when:
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
На Xbox One можно использовать гостевые ключи для отмены ограничений, применяемых к гостевой учетной записи. Xbox One allows the use of a guest key to override guest account restrictions.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Полагаю, мы оба знаем, что вы и всё прочие конгрессмены читали бы гостевые лекции во второсортных университетах если нашу землю атакуют снова. I think we both know that you and your fellow congressmen would all be giving guest lectures at second-tier universities if another attack happened on our soil.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Ну, у нас тут есть гостевые комнаты, если ты планируешь остаться. Well, we have spare rooms at our place, if you are planning to stay on.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Единственный для вас способ попасть в клуб - наши гостевые билеты. The only way you can get into the club is if you use one of our guest passes.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Они правда существуют - гостевые билеты? That's a real thing - guest passes?
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
Ну, во-первых, у них есть гостевые домики. Well, first of all, they have guest houses.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Предоставленные им гостевые ссылки будут заблокированы. Any guest links that were provided will be disabled.
Многие потеряли свои дома в результате землетрясения. Many people lost their homes after the earthquake.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.