Sentence examples of "государственного долга" in Russian with translation "public debt"
Бланшар является пионером в экономике государственного долга.
Blanchard is a pioneer in the economics of public debt.
На будущие поколения будет возложено бремя роста государственного долга.
Future generations are being saddled with an explosion of public debt.
Одновременное погашение и частного, и государственного долга угнетает экономический рост.
Paying down private and public debt simultaneously depresses growth.
Первый: как нужно избавляться от текущего избытка частного и государственного долга?
The first is how to navigate out of the current overhang of both private and public debt.
Быстрый рост государственного долга в этом году установлен в 100% от ВВП.
Its rapidly rising public debt is set to top 100% of GDP this year.
В качестве реституции, ЕЦБ должен взять на себя часть государственного долга Ирландии.
As restitution, the ECB should take on its books part of Ireland’s public debt.
Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга.
Advanced countries need credible medium-term plans to stabilize and reduce public debt.
Это подчеркивает важную взаимосвязь между внешним и внутренним компонентами жизнеспособных стратегий регулирования государственного долга.
This highlights the important interplay between the external and domestic components of viable public debt strategies.
Одно из таких правил – установленный Маастрихтским договором потолок государственного долга на уровне 60% ВВП.
One such rule is the Maastricht Treaty’s cap on member states’ public debt at 60% of GDP.
Именно это и сделала Аргентина, когда значительно удлинила средние сроки выплаты своего государственного долга.
That’s what Argentina did, dramatically lengthening the average maturity of its public debt.
Со временем страны еврозоны неизбежно были бы вынуждены рефинансировать большую часть государственного долга Греции.
Over time, the eurozone countries would inevitably have to refinance most of Greece's public debt.
Действительно, государства, особенно в еврозоне, сбрасывают большую часть своего государственного долга на балансы банков.
Indeed, sovereigns are dumping a larger fraction of their public debt onto banks' balance sheet, especially in the eurozone.
Польша располагает четвертым самым низким увеличением государственного долга (в процентах ВВП) в Европейском Союзе.
Poland has recorded the fourth lowest increase in public debt (as a percentage of GDP) in the European Union.
Официально в Греции нет проблем с платежеспособностью, а реструктуризация ее государственного долга не является выходом.
Officially, Greece does not have a solvency problem, and restructuring of its public debt is not an option.
Данным налоговым планом подчеркивалось, что Италия, подобно Японии, является страной государственного долга и личного богатства.
The tax plan highlighted that Italy, like Japan, is a country of public debt and private wealth.
Для начала, когда дело доходит до государственного долга, существует большая разница между цифрами брутто и нетто.
For starters, when it comes to public debt, there is a big difference between the gross and net figures.
Начиная с этого времени, экономика переживает затяжной спад, и правительство испытывает затруднения с рефинансированием государственного долга.
Since then, the economy has confronted prolonged recession, and the government is having trouble refinancing the public debt.
Это свидетельствует о важной взаимосвязи между внешними и внутренними компонентами действенных стратегий в отношении государственного долга.
This highlights the important interplay between the external and domestic components of viable public debt strategies.
Соотношение всего государственного долга к ВВП было менее 22% в 2007-2008, перед глобальным финансовым кризисом.
The ratio of total public debt to GDP was less than 22% in 2007-2008, before the global financial crisis.
Согласно правилам валютного союза, правительства должны соблюдать строгие ограничения в отношении дефицита бюджета и государственного долга.
Under Euro rules, governments must observe strict limits on their budget deficits and public debt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert