Sentence examples of "государственной" in Russian with translation "national"
Translations:
all9212
state5487
national1753
political562
statesmanlike5
stateowned1
other translations1404
Только то, что это дело государственной важности.
It told only to treat a subject of national importance.
Можно выйти на улицу и подключиться к государственной энергосистеме.
We could go outside and lash it up to the national grid.
Официальная слежка «продаётся» под видом обязательной составляющей государственной безопасности.
Official surveillance has been marketed as a national-security imperative.
Сбережения страны состоят из двух частей - частной и государственной.
National saving has two components-private and public.
Можешь проверить этот образец крови по государственной и международной базе?
Uh, could you check this blood sample against the national and international databases?
оппозиции коррупции, оппозиции отказу от нашей государственной независимости, оппозиции правлению мошенников.
opposition to corruption, opposition to surrendering our national independence, opposition to the rule of the bully.
Вот пик заражения среди наркозависимых до запуска государственной программы обмена шприцев.
You see the peak in drug injectors before they started the national needle exchange program.
Она так поступила, потому что управляла страной с государственной системой здравоохранения.
She did it because she ran a country that had a national health service.
Сучитра Пуниаратабанду (Таиланд) *, доцент кафедры государственной администрации Национального института управления развитием.
Suchitra Punyaratabandhu (Thailand) * Associate Professor, Graduate School of Public Administration, National Institute of Development Administration
RS, 12/96 и 44/00);- Закон о государственной системе профессиональной квалификации (Ur.
RS, 12/96 and 44/00); National Professional Qualifications Act (Ur.
Мы склонили город к государственной воле, что я собираюсь сделать и с Шайенном.
We bent the city to the national will, as I intend to do in Cheyenne.
Недавний отчет двухпартийной государственной комиссии по энергетической политике является подтверждением наличия новой коалиции.
A recent report by the bipartisan National Commission on Energy Policy exemplifies the new coalition.
16 февраля 2006 года г-н Нгойи предстал перед судом по делам государственной безопасности.
Mr. Ngoyi appeared before the Court of National Security on 16 February 2006.
"централизация доверия в руках государства с помощью национального банка с государственной собственностью и исключительной монополией".
Point five, which was preceded by "confiscation of the property of all emigrants and rebels," was "centralization of credit in the hands of the State, by means of a national bank with State property and an exclusive monopoly."
Чем же объясняется эта разница между печальной государственной экономической статистикой и очевидным прогрессом в японских городах?
What explains this divergence between disappointing national economic data and visible progress in Japanese cities?
К тому же, конституции нескольких стран-членов ОДКБ однозначно запрещают направлять войска за пределы государственной территории.
Moreover, the constitutions of a number of CSTO countries expressly prohibit sending troops outside national territory.
В графе 2 следует указать наименование государственной или национальной службы контроля, имеющей контрольные функции в этих случаях.
The government or national control service, which has the auditing role in these cases, should be specified in box 2.
Создание государственной справочной системы и Web-сайтов относительно действующих в Ираке стандартов, технических условий и оценки соответствия.
Establishment of a national interrogation system and Web sites on standards, technical conditions and conformity evaluation in Iraq;
Эта группа будет содействовать консультациям на провинциальном и национальном уровнях по вопросам эффективности помощи и государственной администрации.
The group will facilitate consultations at the provincial and national levels on aid effectiveness and public administration.
Конечно, наше движение выросло из оппозиции: оппозиции коррупции, оппозиции отказу от нашей государственной независимости, оппозиции правлению мошенников.
Of course, our movement was created out of opposition: opposition to corruption, opposition to surrendering our national independence, opposition to the rule of the bully.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert