Sentence examples of "государственных защитников" in Russian

<>
Translations: all28 public defender22 other translations6
Были приняты меры в целях восполнения нехватки государственных защитников и расширения доступа к системе правовой защиты в сельских районах. Measures had been taken to address the lack of public attorneys and to increase access to the legal defence system in rural areas.
Канцелярия омбудсмена и национальная система государственных защитников, которая внедряется в настоящее время, являются ключевыми элементами обеспечения абсолютного равенства между органом, выдвигающим обвинение, и обвиняемым. The Ombudsman's Office and the national public-defender system that was being implemented were key elements in ensuring absolute equality between the body bringing the accusation and the accused.
В стране назначено лишь 22 судьи, и в течение этого периода ограниченное наличие государственных защитников и судей существенно сдерживало или предотвращало функционирование судов за пределами Дили. Only 22 judges have been appointed in the country, and limited availability of public defence lawyers and of judges has greatly restricted or prevented the functioning of courts outside Dili during the period.
Наконец, было упомянуто о деятельности по координации прав человека в рамках Института государственных защитников по уголовным делам как учреждения, ответственного за отслеживание любых мер, принимаемых в целях ликвидации всех форм расовой дискриминации. Finally, reference was made to the human rights coordination within the Institute of Public Criminal Defence as the agency responsible for monitoring the implementation of all measures for the elimination of any form of racial discrimination.
С этой целью в органах судебной власти имеется группа бесплатных государственных защитников, которая функционирует круглосуточно (дневные и ночные смены), чтобы гарантировать физическую неприкосновенность и доступ к защите для задержанных лиц в любой момент. To this end, the judiciary has a team of free public defence lawyers who work around the clock (day and night shifts) in order to guarantee detainees'physical integrity and access to defence at all times.
В ходе оценки было выдвинуто несколько предложений о внесении в систему ряда мелких поправок в целях совершенствования административной процедуры рассмотрения жалоб, однако как полицейские советы по рассмотрению жалоб, так и Генеральный совет адвокатуры и Датская ассоциация государственных защитников (Landsforeningen af beskikkede advokater) посчитали нецелесообразным вносить в действующие нормы какие-либо изменения. During the evaluation, a few proposals for minor adjustments of the scheme were put forward to facilitate the administrative handling of the complaints, but also the police complaints boards, the General Council of the Bar and the Danish Association of Assigned Counsel (Landsforeningen af beskikkede advokater) expressed as their view that there was no basis for changing the existing rules.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.