Ejemplos del uso de "готовку" en ruso

<>
Сэм любит Симона, готовку и чёрные карамельки. Sam likes Simon, cooking, and black licorice.
Но вы половину своей жизни спустили на одну только готовку, сон, и накрывание на стол, и надо же - только в этом вы и мастерица. But you let half your life slip by without anything but sleeping, cooking, and setting the table, and lo and behold, that's all you're good for.
Мать была занята готовкой ужина. My mother was busy cooking the dinner.
Такие как уборка, стирка и готовка. Like cleaning the apartment and doing laundry and cooking.
Я интересуюсь некоторыми вещами, например готовкой. I developed an interest in a few things, like cooking.
Готовка, уборка, чистка обуви - предоставление и получение. Cooking, cleaning, foot rubs - giving or receiving.
Я занималась готовкой и уборкой за матерью. I did all the cooking and the cleaning for my mother.
Откидной задний борт, площадка для готовки, как вам? Drop tail gate, cooking platform, what do you think?
Заперся с крысой в холодильнике и разговариваю о готовке. In a refrigerator talking to a rat about cooking in a gourmet restaurant.
Когда дело доходит до готовки, с Мэри никто не сравнится. When it comes to cooking, no one can equal Mary.
После торта на твой день рождения я решила заняться готовкой. After your birthday cake, ii decided i'd take up cooking.
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки, And then it makes natural gas, which then goes back into the city to power the fuel for the cooking for the city.
Мама хлопотала над готовкой; в это время я только смотрел телевизор. Mother was busily cooking; in the meantime, I was just watching TV.
Так что ты знаешь, что готовка это всего лишь практика и фамильярность. Well, you know that cooking is just about practice and familiarity.
Знаешь, единственное, что заставляло меня продолжать эти унизительные отношения - это её готовка. You know, the only thing that kept me in that abusive relationship so long was because of her cooking.
Вот, тут духовка, она разогревает еду настолько сильно, что та проходит через так называемый процесс "готовки". Yeah, and the oven gets food so hot, it actually goes through this thing called the cooking process.
А причина, по который мы так думали, - иначе говоря, люди в кулинарном мире искали общих понятий в готовке. And the reason we thought that - in other words, people in the cooking world were looking for cooking universals.
Вилки были известны в Европе и Ближнем Востоке в течение многих лет, но использовали их только для готовки. Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.
Всю воду, которая использовалась для готовки, стирки и купания нужно было приносить в дом в вёдрах и кадках. All the water for cooking, cleaning and bathing had to be carried in buckets and pails in from the outside.
В 19-м веке единственным источником тепла в большинстве домов была большая печь, расположенная на кухне, которая использовалась для готовки и обогрева. Back in the late 19th century, the only source of heat in most homes was a big fireplace in the kitchen that was used for cooking and heating.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.