Sentence examples of "градиента" in Russian
Структура ускоряет распространение градиента энергии.
The structure speeds up the dissemination of the energy gradient.
Чтобы настроить цветовую схему градиента, сделайте следующее:
To customize your gradient color scheme, do the following:
Пример фона слайда с использованием цветового градиента
Example of a slide background that uses a color gradient
Чтобы применить цвет градиента только к выделенным слайдам, нажмите кнопку Закрыть.
To apply the gradient color to only the slides that you selected, click Close.
Еще одна возможная настройка градиента — это изменение направления, в котором меняются оттенки.
One of the other things you can do with gradients is change the direction of the shading.
Затем я выберу последнюю точку градиента и уменьшу яркость цвета до -25 %.
Next, I’ll select the last gradient stop, and decrease the brightness of the color, down to -25%.
Чтобы применить цвет градиента ко всем слайдам презентации, нажмите кнопку Применить ко всем.
To apply the gradient color to all of the slides in your presentation, click Apply to All.
Сделайте то же самое для других точек градиента (на приведенном выше примере диаграммы показаны 4 точки).
Do the same thing for any other gradient stops (there are 4 shown in the example diagram above).
В Центральной Европе не существует четкого градиента, что, возможно, вызвано большей гетерогенностью участков, осаждений серы и лесных массивов.
In Central Europe there is no distinct gradient, which might be due to more heterogeneous site types, sulphur inputs and forest stands.
В то же время данная скидка в настоящее время определяется решением чисто политического характера, по крайней мере, в части ее градиента.
At the same time, that adjustment was currently made on a political basis, at least as far as the gradient was concerned.
При расчете как градиента, так и коэффициента R2 линия регрессии должна проходить через точку начала отсчета (значение нулевой концентрации на обоих приборах).
In calculating both the gradient and R2 the linear regression shall be forced through the origin (zero concentration on both instruments).
Скидку для стран с низким доходом на душу населения следует оставить в силе, и его делегация готова обсудить вопрос о применении скользящего градиента.
The low per capita income adjustment should be maintained, and his delegation was ready to consider the use of a sliding gradient.
Вероятно, такое увеличение крутизны градиента, связанного с местом расположения, замедлилось бы лет на десять, если бы мы пожелали перейти к модели более уплотненной застройки.
Perhaps this steepening of the location gradient could be delayed for a decade if we were willing to shift to denser residential patterns.
Ты хочешь услышать о моей последней монографии, посвященной корневищу отталкивающего градиента крови Фейри по сравнению с человеческой кровью, особенно, когда она помещена в изотонический раствор?
You want to hear about my latest monograph regarding the rhizome repellent gradient of Fae blood compared with human blood, especially when suspended in an isotonic solution?
скидка на низкий доход на душу населения с использованием порогового показателя дохода на душу населения, соответствующего среднемировому показателю дохода на душу населения за базисный статистический период, и скользящего градиента;
A low per capita income adjustment with a threshold per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and a sliding gradient;
Так мы обнаружим источник образования всех этих газов. Ведь у нас будут результаты измерения градиента доли содержания газа. Так мы поймем, куда отправить следующую экспедицию, чтоб она приземлилась в правильном месте.
We will pinpoint where these gases emanate from, because we can measure the gradient where it comes from, and there, we can direct the next mission to land right in that area.
Что касается скидки на низкий доход на душу населения, то можно рассмотреть различные варианты параметров градиента при том понимании, что полученные в результате этого пункты будут перераспределены среди государств выше порогового уровня.
With regard to the low per capita income adjustment, various options for the parameters of the gradient could be considered on the understanding that the resulting points would be reallocated to States above the threshold.
Оратор соглашается с тем, что нынешний уровень градиента скидки на низкий доход на душу населения должен быть увеличен в целях учета экономических сложностей развивающихся стран при построении шкалы в соответствии с принципом платежеспособности.
He agreed that the current level of the low per capita income adjustment gradient should be increased in order to incorporate the economic difficulties of developing countries into the calculation of the scales in accordance with the principle of capacity to pay.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert