Sentence examples of "грамматика зависимостей" in Russian
Итак, если переформулировать сказанное в виде простейших математических зависимостей, то и оценки вероятности, и соотношение риск/вознаграждение говорят в пользу сохранения пакета акций.
So, putting it in the simplest mathematical terms, both the odds and the risk/reward considerations favor holding.
Настройка зависимостей между операциями в запросе
Specifying dependencies between operations in the request
Эти люди - мои друзья, соратники в битве против зависимостей.
These people are my friends, fellow soldiers in the war against substance abuse.
Если европейцы так считают, то они должны быть готовы заплатить цену за снижение интеграции, посредством сокращения перспектив и новых зависимостей.
If Europeans believe that, then they must be willing to pay the price for less integration, in the form of declining prospects and new dependencies.
Но, в то время как присутствие и давление английского языка имеют поразительное воздействие на словарный состав родного языка, синтаксис, грамматика и произношение остаются почти полностью незатронутыми.
But, while the presence and pressure of English has a striking impact on the vocabulary of the home language, it leaves the syntax, grammar, and pronunciation almost entirely unaffected.
Совет: единственное разрешение SharePoint, не имеющее зависимостей, — это разрешение "Открытие".
Tip: The only SharePoint permission without a dependency is Open.
Инфокоды, включенные в группу инфокодов, не имеют жестко запрограммированных зависимостей от других инфокодов.
Info codes that are included in info code groups have no hard-coded dependencies on other info codes.
Это необходимо, поскольку древовидная структура использует сопоставления запасов, возникшие во время процесса закрытия запасов для отображения зависимостей себестоимости.
This is because the tree structure uses the inventory settlements that occurred during the inventory close process to display cost price dependencies.
Но хотя грамматика и передала точное значение тестового предложения, обстоятельства также могли сделать требуемое действие очевидным (например, что Канзи знает, к чему относятся слова принести и соломинка).
But although grammar may have conveyed the correct meaning of the test sentence, the circumstances could also have made the requested action obvious (given that Kanzi knows what the words carry and straw refer to).
Инфокоды, включенные в группу инфокодов, не имеют предварительно определенных зависимостей от других инфокодов.
Info codes that are included in info code groups have no predefined dependencies on other info codes.
Вы можете представить - мы как раз работаем над этим - что в эту карту познаний входят и логика, и компьютерное программирование, и грамматика, и генетика, и все это базируется на идее о том, что если вы знаете это и это, значит, вы готовы к изучению следующей темы.
So you can imagine - and this is what we are working on - is from this knowledge map you have logic, you have computer programming, you have grammar, you have genetics, all based off of that core of, if you know this and that, now you're ready for this next concept.
Приложения Exchange Server 2003 и Exchange 2000 Server имеют несколько зависимостей от NetBIOS.
Exchange Server 2003 and Exchange 2000 Server have several NetBIOS dependencies.
Такие списки, тем не менее, остаются необходимыми, в частности в энциклопедических целях или для выяснения, каким образом правила применяются к отдельным неясным случаям, и в этом случае грамматика должна служить исходным критерием для их авторов.
Such lists nonetheless remain necessary, particularly for reference purposes or to check how the rules apply in cases of uncertainty, and grammar must therefore serve as a reference for the authors of such lists.
Чтобы вы лучше представили, каким важным было это решение, вот карта внутренних зависимостей Linux. Каждая линия означает, что одной части программы требуется для работы другая.
And to give you a sense of how enormous a decision like this was, this is a map of the internal dependencies within Linux, within the Linux operating system, which sub-parts of the program rely on which other sub-parts to get going.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert