Exemplos de uso de "грандиозное предприятие" em russo
Я хочу сказать, они сделали это целое грандиозное предприятие, все должно было быть хорошо и это.
I mean, they made this whole big deal that everything was gonna be ok and that.
Для заинтересованных в регулировании обмена личной информацией, ее выборочного предоставления, это — грандиозное предприятие; для тех, кто не заинтересован, это значит только то, что Yahoo!
For those who care, this is a big deal; for those who don’t, they will know only that Yahoo!
Эл Гор, например, лихо заявил, что грандиозное повышение уровня моря на шесть метров (20 футов) затопит главные города во всем мире.
Al Gore, for example, famously claimed that a whopping six meters (20 feet) of sea-level rise would flood major cities around the world.
Он вложил двести долларов в растущее предприятие.
He invested two hundred dollars in a growing business.
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие.
This is hardly the time to start a new enterprise.
Или недавнюю статью в журнале TheNewYorkero двух неряшливых молодых поварах, отправившихся в путешествие по стране, чтобы начать грандиозное приключение по открытию своего собственного безумного ресторана под названием "Зверюга".
Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal.
Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
The enterprise turned out to be a failure in the end.
Настало время признать, что "война с наркотиками" проиграна - действительно, грандиозное поражение - и что боевые действия следует окончить.
It is time to acknowledge that the "war on drugs" is lost-indeed, a monumental failure-and that hostilities should end.
Как и всякое молодое и динамичное предприятие, мы ищем продукты, которые обеспечат наш дальнейший рост.
As a young and successful company we are looking for products which guarantee further growth.
Так, если они замышляют нечто грандиозное, то что же именно?
If there's a bigger plan at play here, what is it?
Сомневаюсь, что ты видела что-то столь грандиозное там, откуда ты родом?
Doubt ye've ever seen anything as braw as this where yer from, eh?
Профессор физики в Принстонском университете Дэвид Спергел значительную часть своей карьеры посвятил попыткам понять, произошло ли в действительности это грандиозное событие и если да, то как именно.
Princeton Professor of physics Dr. David Spergel has spent much of his career trying to understand if and how this cataclysmic event happened.
И чтобы предприятие "росло и процветало", Вы всегда должны быть в центре событий.
And to keep the business growing and flourishing you have to stay on the ball.
Эй, ты перестанешь раздувать из этого нечто грандиозное?
Hey, will you stop making such a big deal about it?
Предприятие всегда добивалось положительных результатов.
The company earned a profit on a regular basis.
Просто я не хочу, чтобы все делали из этого что-то грандиозное.
I don't want everyone to make a big deal out of it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie