Sentence examples of "границу" in Russian with translation "limit"
Translations:
all5746
border3706
boundary1105
frontier240
limit230
division22
scope15
bounds13
borderline13
bound9
confine7
march6
compass1
other translations379
Значение реестра MaxRequestBytes определяет верхнюю границу общего размера строки запроса и заголовков.
The MaxRequestBytes registry value determines the upper limit for the total size of the Request line and the headers.
В каждое поле или границу также можно добавить аргумент .limit(n), чтобы ограничить количество получаемых объектов.
You can also use a .limit(n) argument on each field or edge to restrict how many objects you want to get.
А так называемые “три принципа экспорта вооружений” установили абсурдные ограничения на то, что может быть продано или поставлено за границу, так что даже летательные аппараты, используемые для спасения на море, считаются запрещенными к экспорту.
And the so-called “three principles on arms exports” have placed absurd limits on what may be sold or supplied abroad, as even flying boats used for sea rescue have been viewed as banned from export.
США утверждают, что Конвенция UNCLOS гарантирует свободное движение иностранных судов и самолетов за пределами 12-мильной приграничной зоны, однако Китай заявляет, что военные самолеты не могут пересекать границу его 200-мильной экономической зоны без предварительного разрешения.
The US argues that UNCLOS grants foreign ships and planes free access beyond a 12-mile territorial limit, while China claims that military flights cannot cross its 200-mile economic zone without its permission.
Вы слишком растягиваете границы данного термина.
Wow, you are stretching that definition to its limit.
Мой ответ: идея о границах человеческой жестокости.
My answer is this: the idea that there are limits to human cruelty.
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know.
Определенно знает себе цену и знает свои границы.
Certainly aware of himself and knowing his limits.
Есть ли какие-либо границы таким стремительно возросшим расходам?
Is there any limit to this spending boom?
В последние недели эти границы стала обозначать японская иена.
The Japanese yen seems to be testing those limits in recent weeks.
Но, в определенный момент, мы станем противостоять определенным границам роста.
But, at some point, we will confront some limit to growth.
Единственная объездная дорога от казино идёт севернее, за границей города.
The only other way to or from the casino is north, past city limits.
В этом смысле реализм Буша установил границы для его космополитизма.
In that sense, Bush’s realism set limits to his cosmopolitanism.
Авель, все имеет свои границы, пора решиться на что-нибудь.
Abel, there's a limit to everything, you have to make up your mind.
Вы видите, где границы резерва, потому что видны пришвартованные лодки.
You can see where the limits of the reserve are because you see the boats lined up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert