Sentence examples of "гранты" in Russian
Правительства и филантропы, могли бы предоставить начальные гранты.
Governments and philanthropists could provide seed grants.
Источники финансирования могут включать клиентов, внутренние организации и гранты.
Funding sources can include customers, internal organizations, and grants.
Много парней в твидовых костюмах режут лягушек на всякие гранты и.
It's a lot of guys in tweed suits, cutting up frogs on foundation grants and.
Кроме того, эти гранты должны быть длительными (так называемое «устойчивое финансирование»).
And the grants need to be sustained – so-called “resilience funding.”
В 2003-2006 годах будут предоставлены дополнительные гранты и стипендии на проведение исследований.
Further research grants and bursaries will be awarded over the period 2003-2006.
Мы уже вручили первые гранты, общая сумма которых составила около 500 тысяч долларов.
We've just awarded the first Legacy Grants totaling around 500,000 dollars.
Они имеют право на гранты, и их не следует обязывать возвращать получаемые деньги.
They are entitled to grants, and should not be obliged to repay the monies they receive.
Гранты могут выделяться правительствами-донорами, природоохранными фондами, неправительственными организациями (НПО) и транснациональными корпорациями.
Grants may be provided by donor governments, environmental foundations, non-governmental organisations (NGOs) and multinational corporations.
Традиционными инструментами Всемирного банка были (и остаются) займы под низкие проценты, беспроцентные кредиты и гранты.
The World Bank's traditional instruments have been (and still are) low-interest loans, interest-free credits, and grants.
Основной формой финансовой поддержки студентов-очников являются государственные гранты, предусмотренные Законом о грантах для студентов.
The primary form of financial support for full-time students is the state grant referred to in the Student Grants Act.
Это благотворительная организация, которая дает гранты коренным жителям по всему миру на различные образовательные, культурные проекты.
It's a charitable entity, basically a grant-giving entity that gives money back to indigenous groups around the world for educational, cultural projects initiated by them.
Бедным странам, для удовлетворения основных потребностей, таких как здравоохранение и образование, необходимы гранты, а не кредиты.
Poor countries need grants, not loans, for basic needs like health and education.
Ученые, писавшие отзывы на гранты Фолкмана, заявили, что возникновение новых кровеносных сосудов вызвано только воспалительным процессом.
Scientists who reviewed Folkman’s grants said that the new blood vessels were simply due to inflammation.
Идея была встречена с большим скептицизмом, и, опять же, невероятных трудов составило получить рецензируемые гранты от правительства.
Once again, the idea was met with great skepticism, and it was extremely difficult to obtain peer-reviewed government grants.
Многие организации, дающие гранты, требуют, чтобы получатель потратил определенную сумму собственных средств или ресурсов, дополняющую сумму гранта.
Many organizations that award grants require a recipient to spend a certain amount of their own money or resources to match what is awarded in the grant.
Конечно, некоторые лаборатории получают гранты от Евросоюза, но при этом не осознают специфическую миссию европейцев в исследовательских политиках.
Of course, some laboratories receive EU grants, but without recognizing a specific European mission in research policies.
МАР поддерживает справедливый рост в бедных странах, предоставляя долгосрочные кредиты и гранты национальным правительствам с низкой процентной ставкой.
IDA supports equitable growth in poor countries by providing low-interest, long-term loans and grants to national governments.
Гранты на исследования, симпозиумы, конференции и новый журнал - все это поможет поддержать новые идеи и усилия по сотрудничеству.
Research grants, symposia, conferences, and a new journal - all will help encourage new ideas and collaborative efforts to flourish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert