Sentence examples of "гребне" in Russian with translation "crest"

<>
Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны. It's sort of surfing on a magnetic field at the crest of a wave.
У человека, находящегося на этом гребне, будет широкий обзор на много миль во всех направлениях. A single man placed upon its crest would have clear view for many miles in all direction.
Вы выиграли Гребень Доблести легата. You won the Legate's Crest of Valor.
Стипендии могут использоваться для любой области изучения хребтовых гребней. The fellowships can be used for any field of ridge-crest science.
Судя по маленькому черепу и затылочному гребню, жертва была белая женщина. Judging by the small skull and the nuchal crest, the victim was a female Caucasian.
К примерам таких ареалов относятся соленые пруды, гребни коралловых рифов и гидротермальные источники. Examples of such habitats include salt ponds, coral reef crests, and hydrothermal vents.
Но, в действительности, молодые неполовозрелые особи в 65% случаев вовсе не имеют гребня. But the actual sub-adult at 65 percent had no crest at all.
В данном положении " значимая высота волны " означает среднее арифметическое от наибольших высот волн, измеренных от подошвы до гребня волны, число которых составляет 10 % от общего числа волн при непродолжительном наблюдении. In this provision, " significant wave height " means the average of heights of 10 per cent of the total number of waves having the greater heights measured between wave trough and wave crest, observed over a short period.
Этот гигантский гребень развился в нечто похожее на датчик движения, который ловил малейшие изменения в направлении ветра, и передавал информацию о них во внутреннее ухо, которое было очень крупным, и исполняло роль гироскопа. This huge crest was developed in some kind, like a motion sensor, so they could pick up if there's a disturbance in the wind, and they could relay it to the inner ear, which is a very large ear, and which is like a gyroscope.
Он показал, что если взять детёныша и взрослую особь и представить, как должно выглядеть животное среднего между ними возраста если бы оно росло линейно, то у него был бы гребень, равный половине размера гребня взрослой особи. And he showed that if you were to take a baby and an adult and make an average of what it should look like, if it grew in sort of a linear fashion, it would have a crest about half the size of the adult.
Он показал, что если взять детёныша и взрослую особь и представить, как должно выглядеть животное среднего между ними возраста если бы оно росло линейно, то у него был бы гребень, равный половине размера гребня взрослой особи. And he showed that if you were to take a baby and an adult and make an average of what it should look like, if it grew in sort of a linear fashion, it would have a crest about half the size of the adult.
Протяженность района разъединения с севера на юг составляет примерно 80 км; его ширина варьируется от 12,5 км вдоль гребня горы Хермон на севере до менее 400 м вдоль границы между Сирийской Арабской Республикой и Иорданией на юге. The area of separation is approximately 80 km in length from north to south; it varies in width from 12.5 km along the crest of Mount Hermon in the north to less than 400 metres along the Syrian Arab Republic-Jordan border in the south.
Протяженность района разъединения с севера на юг составляет примерно 80 километров; его ширина варьируется от 12,5 километра на самом широком участке вдоль гребня горы Хермон на севере до менее 400 метров вдоль границы между Сирийской Арабской Республикой и Иорданией на юге. The area of separation is approximately 80 km in length from north to south; it varies in width from 12.5 km at its widest point along the crest of Mount Hermon in the north to less than 400 m along the Syrian Arab Republic-Jordan border in the south.
Протяженность района разъединения с севера на юг составляет примерно 80 км; его ширина варьируется с 12,5 км на самом широком участке вдоль гребня горы Хермон на севере до менее 400 м вдоль границы между Сирийской Арабской Республикой и Иорданией на юге. The area of separation is approximately 80 kilometres in length from north to south; it varies in width from 12.5 kilometres at its widest point along the crest of Mount Hermon in the north to less than 400 metres along the Syrian Arab Republic-Jordan border in the south.
Протяженность района разъединения с севера на юг составляет примерно 80 км; его ширина варьируется с 12,5 км на самом протяженном отрезке вдоль гребня горы Хермон на севере до менее 400 м вдоль границы между Сирийской Арабской Республикой и Иорданией на юге. The AOS is approximately 80 kilometres in length from north to south; it varies in width from 12.5 kilometres at its widest point along the crest of Mount Hermon in the north to less than 400 metres along the Syrian Arab Republic-Jordan border in the south.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.