Sentence examples of "гренландских" in Russian
Они существуют миллиарды лет и эволюционировали в причудливое разнообразие форм: тут и нематоды, способные скручиваться в одной единственной мускульной клетке, и рачки, кишащие вокруг глаз гренландских акул, и плоские черви, которые живут в мочевом пузыре пустынных жаб, проводящих одиннадцать месяцев в году в закопанном в песок состоянии.
They have been around for billions of years, and have evolved into a bizarre panoply of forms – nematodes that can curl up in a single muscle cell, crustaceans that clamp onto the eyes of Greenland sharks, flatworms that live in the bladders of desert toads buried in the sand for 11 months out of every year.
ППГ № 326 от 31 октября 1996 года о Гренландском университете (Ilisimatusarfik).
GPR No. 326 of 31 October 1996 concerning Ilisimatusarfik (University of Greenland).
Ключевой вопрос состоит в том, является ли он продолжением Гренландского или Восточно-Сибирского шельфа.
The key question is whether it is an extension of the Greenland shelf or an extension of the East Siberia shelf.
Гренландская система среднего образования включает в себя главным образом курс профессионально-технической подготовки и образования, предусмотренный законодательством, включая ППГ № 2 от 31 мая 1999 года.
In Greenland, secondary education mainly means vocational training and education, governed by legislation, including GPR No. 2 of 31 May 1999.
Поэтому разделы настоящего доклада, относящиеся к Гренландии и Фарерским островам, были подготовлены гренландскими и фарерскими органами власти и содержатся в Добавлении А1 и Добавлении В1, соответственно.
Consequently, the sections in this report pertaining to Greenland and the Faroe Islands have been prepared by the Greenlandic and the Faroese authorities and are to be found in Appendix A1 and Appendix B1 respectively.
Схожие концентрации эндосульфана были зафиксированы в поверхностном слое морской воды (40-60 м) в Беринговом и Чукотском морях, на севере Шпицбергена и в Гренландском море (Jantunen and Bidleman, 1998).
Similar concentrations of endosulfan have been reported from seawater surface layer (40-60 m) collected in the Bering and Chukchi Seas, north of Spitzbergen and the Greenland Sea (Jantunen and Bidleman, 1998).
участие в двусторонних и многосторонних проектах по исследованию изменений в морской среде Арктики и их влиянию на глобальный климат с проведением экспедиционных исследований в Арктическом бассейне, Гренландском и Норвежском морях;
Participation in bilateral and multilateral projects for research on changes in the Arctic marine environment and their impact on the global climate, with expeditionary research in the Arctic Basin and the Greenland and Norwegian Seas;
Из положений раздела 9 Закона о внутренней автономии Гренландии следует, что главным языком в Гренландии является гренландский, что население Гренландии должно обладать хорошим знанием датского языка и что эти оба языка могут использоваться в официальных целях.
It appears from section 9 of the Greenland Home Rule Act that Greenlandic is the principal language in Greenland, that Danish must be thoroughly taught and that either language may be used for official purposes.
Подкомиссия провела три совещания с делегацией Норвегии и представила ей свои «предварительные соображения по некоторым вопросам, касающимся участка «Петля» в Баренцевом море, западной части котловины Нансена в Северном Ледовитом океане и участка «Банан» в Норвежском и Гренландском морях».
The Subcommission had held three meetings with the delegation of Norway and had presented to the delegation its “Preliminary considerations regarding certain issues in the Loop Hole in the Barents Sea, the Western Nansen Basin in the Arctic Ocean, and the Banana Hole in the Norwegian and Greenland Seas”.
Хотя система правосудия Гренландии основана на датской системе и регулируется властями Дании, она чутко реагирует на нормы и ценности гренландского общества и учитывает традиционную практику инуитов и обычное право, уделяя особое внимание ресоциализации и принципу широкого участия общественности в отправлении правосудия.
Although based on the Danish system and administered by the Danish authorities, the Greenland justice system is responsive to the standards and values of Greenlandic society and traditional Inuit legal practice and customary law, with a strong emphasis on resocialization and the principle of extensive lay participation in the administration of justice.
Сегодня я могу показать вам фото белух, гренландских китов, нарвалов и морских леопардов. Но эта фотография для меня самая значимая.
I'm going to show you pictures of beluga whales, bowhead whales, and narwhals, and polar bears, and leopard seals today, but this picture right here means more to me than any other I've ever made.
На своем специальном совещании в Кембридже (Соединенное Королевство) в октябре 2002 года Комиссия утвердила квоту на аборигенный промысел гренландских китов для аляскинских эскимосов и коренных народов Чукотки на период 2003-2007 годов.
At a special meeting of the Commission held in Cambridge, United Kingdom, in October 2002, the Commission accepted an allocation of bowhead whales for aboriginal subsistence whaling to Alaskan Eskimos and the native peoples of Chukotka for 2003-2007.
Еще один пример прекрасного вида мегафауны, с которым я работал, это сюжет о гренландских китах.
Another charismatic megafauna species that I worked with is the story I did on the right whale.
А эта цветная зона показывает риск столкновения исчезающих гренландских китов с судами, проходящими по этому маршруту.
The colorized area shows the risk of collision for endangered right whales because of the ships moving in this lane.
Не менее важным кажется то, что более серьёзная проблема для гренландских тюленей - это таяние льдов из-за глобального потепления.
But as disturbing as that is, I think the bigger problem for harp seals is the loss of sea ice due to global warming.
Оказывается, этот маршрут проходит прямо по основной кормовой зоне гренландских китов в летнее время. Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне.
It turns out that this lane here goes right through a major feeding area of right whales in the summer time, and it makes an area of a significant risk of collision.
Для сравнения популяции страдающих Североатлантических китов я обратился к новой нетронутой популяции Южных гренландских китов, которая была открыта около 10 лет назад возле субантарктических островов Новой Зеландии - Оклендских островов.
And to draw a contrast with that beleaguered North Atlantic population, I went to a new pristine population of Southern right whales that had only been discovered about 10 years ago in the sub-Antarctic of New Zealand, a place called the Auckland Islands.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert