Sentence examples of "григорианским календарем" in Russian

<>
Если функция Date используется с григорианским календарем, на поведение Date$ не влияет параметр свойства Calendar. If you use the Date function with a Gregorian calendar, the behavior of Date$ is unchanged by the Calendar property setting.
Если флажок не установлен, система использует стандартный 24-часовой григорианский календарь. If the check box is cleared, the system uses the standard 24-hour Gregorian calendar.
Подожди, а ты считаешь те 14 дней, которые мы потеряли после перехода на Григорианский календарь? Hang on, are you counting the 14 days we lost since we joined the Gregorian calendar?
Это единственный день по Григорианскому календарю, когда вам позволено быть в окружении ужасающих детишек, и не получить клеймо психопата. It's the one day on the Gregorian calendar where you're allowed to go around terrifying children and not be branded a psychopath.
Согласно информации, сообщенной заявителем в ходе собеседования в связи с его ходатайством о предоставлении убежища 19 и 20 октября 1996 года, он был арестован 20 февраля 1992 или 1993 года (по григорианскому календарю) и заключен в тюрьму на один год и семь месяцев, после чего, согласно его утверждению, он вылетел непосредственно в Норвегию. According to the information provided by the complainant in his asylum interview on 19 and 20 October 1996, he had been arrested on 20 February either in 1992 or 1993 (Gregorian calendar) and had been imprisoned for one year and seven months, after which he claimed to have fled directly to Norway.
Одна из причин праздник Пасхи, который выпадает на ближайшее воскресенье, по западному календарю и в следующее воскресенье в соответствии с греческим православным календарем. Part of the reason is because of the Easter Sunday holiday, which falls this coming Sunday according to the Western calendar and the following Sunday according to the Greek Orthodox calendar.
Удобное управление мероприятиями и календарем (например, с помощью приложений для устройств, приложений для планирования, организации концертов и т. д.). Reduce friction for people in managing events and calendar information (e.g. device apps, planner apps, concert apps.)
Президент США должен следить за календарем Совета Европы, который собирает вместе президентов и премьер-министров стран ЕС четыре раза в год, и запрашивать по этому случаю приглашение. The US president should keep an eye on the calendar of the European Council, which brings the EU presidents and prime ministers together four times a year, and solicit an occasional invitation.
В Outlook в Интернете и на мобильных устройствах вы можете без труда управлять своей электронной почтой и календарем независимо от того, где вы находитесь. With Outlook on the web and on your mobile devices, you can easily manage your email and calendar wherever you are.
Управление календарем Command your calendar
Пользуясь календарем, выберите дату поставки в поле Поставка и введите требуемое время поставки продукции. Select the delivery date from the calendar in the Delivery field, and enter the time that you want the production to be delivered.
С помощью этого меню пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями могут читать сообщения электронной почты, прослушивать голосовые сообщения, работать с календарем Outlook, получать доступ к своим личным контактам, выполнять такие задачи как настройка ПИН-кода голосового доступа к Outlook или записывать приветствия голосовой почты. Using this menu, UM-enabled users can read email, listen to voice messages, interact with their Outlook calendar, access their personal contacts, and perform tasks such as configuring their Outlook Voice Access PIN or recording their voice mail greetings.
После того как мероприятие создано и для него определены дата и время, можно синхронизировать его с календарем Office Outlook. After you create the activity and determine the date and time, you can synchronize the activity to your calendar in Microsoft Outlook.
С помощью этого меню пользователи с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями могут читать сообщения электронной почты, прослушивать голосовые сообщения, работать с календарем Outlook, получать доступ к своим личным контактам, выполнять такие задачи как настройка ПИН-кода голосового доступа к Outlook и записывать приветствия голосовой почты. Using this menu, UM-enabled users can read email, listen to voice messages, interact with their Outlook calendar, access their personal contacts, and perform tasks such as configuring their Outlook Voice Access PIN and recording their voice mail greetings.
Например, если текущим календарем является Хиджра, а возвращаемой частью даты — год, значение года будет соответствовать году в календаре Хиджра. For example, if the current calendar is Hijri and the date part to be returned is the year, the year value is a Hijri year.
Если вы решили пока не делиться календарем, нажмите кнопку Удалить. If you decide not to share your calendar right now, select Remove.
Можно также использовать элемент управления сроком выполнения в сочетании с календарем платежей, чтобы гарантировать, что расчеты льготных периодов для процентов и сборов платежей будут начинаться в ближайший рабочий день. You can also use the due date control together with the payment calendar to make sure that calculations of grace periods for interest and fees for payments start on the nearest business day.
Если вы хотите, чтобы все ваши пользователи могли работать с электронной почтой бизнес-класса, календарем и контактам с почтовым ящиком для входящих писем размером 50 ГБ, выберите план с соответствующими возможностями. If you want your users to have business class email, calendar, and contacts with a 50 GB inbox per user, choose a business plan that includes email.
Если вы хотите синхронизировать Google Календарь с календарем Outlook, см. статью о том, как подписаться на Google Календарь. Do you want to sync your Google calendar and your Outlook calendar? See subscribe to a Google Calendar.
Управление календарем и контактами в Outlook 2016 Manage your calendar and contacts in Outlook 2016
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.