Sentence examples of "громкая" in Russian
Громкая, захватывающая музыка на заднем фоне, мощная музыка.
And there's this loud, thrilling music in the background, this wild music.
Нет, но была громкая музыка, и задняя стена звуконепроницаемая.
No, but the music was loud, and the back wall is soundproofed.
В книге рекордов Гинесса сказано, что это самая громкая группа в мире.
Says tha the guinness book of world records T they're the loudest band on earth.
Вполне возможно, что громкая антиамериканская позиция режима направлена на то, чтобы спрятать некоторые секретные сделки с американцами, в особенности в отношении оппозиционно настроенных иракцев и курдов, проживающих в Сирии.
It is even possible that the regime's loud anti-American stance might be meant to hide some secret arrangement with the Americans, especially regarding the Kurds and Iraqi opposition members living in Syria.
" 22 сентября 2000 года в Четвертое полицейское управление района Глдани-Надзаладеви обратились жители улицы Качаравы с жалобой на то, что в их районе проводятся собрания кришнаитов, где постоянно звучат громкая музыка и молитвы, что нарушает общественное спокойствие.
“On 22 September 2000, the Fourth Police Department of the Gldani-Nadzaladevi district of Tbilisi was petitioned by inhabitants of Kacharava Street complaining that in their neighbourhood Hare Krishna meetings were being held and that there was constant loud noise from the prayers and music.
Мы считаем, что мир станет лучше, если мы уделим серьезное и сфокусированное внимание этому громкому призыву.
We believe that the world will be a better place by paying serious and committed attention to this clarion call.
Сможем ли мы оставить этот громкий призыв без ответа, зная все аргументы, факты и, смею сказать, эмоции?
Might we answer that clarion call with science, with reason, with facts, and, dare I say it, emotions?
Поворот администрации Обамы в сторону Азии сигнализирует о признании огромного потенциала региона, а не является громким призывом к сдерживанию.
The Obama administration's pivot towards Asia signals recognition of the region's great potential, not a clarion call for containment.
Представители мировой финансовой элиты приехали в Вашингтон на годовое собрание Международного валютного фонда и Всемирного банка, и, конечно, им хорошо слышны громкие призывы остановить отступление глобализации.
As the world’s financial elite converges on Washington, DC, for the annual meetings of the International Monetary Fund and the World Bank, they cannot escape yet another clarion call to reverse the retreat of globalization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert