Sentence examples of "гру" in Russian

<>
Translations: all12 gru4 other translations8
Не каждый день сотрудники элитного подразделения ГРУ появляются в Швеции. Never before had an operation's chief for one of GRU's elite commands deserted to Sweden.
На счастье, под динамичным руководством нового Генерального Директора ВОЗ, бывшего премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, ВОЗ ускоренно пытается решить эти новые глобальные сложные задачи. Fortunately, under the dynamic management of the new Director General of the WHO, former Norwegian Prime Minister Gru Brundtland, the WHO is gearing up to meet these new global challenges.
Затем похищенные данные «отмыли» посредством сайтов, специализирующихся на утечках информации, таких как WikiLeaks и DCLeaks, причем последняя, по словам исследователей проблем безопасности в киберпространстве, использовалась ГРУ. From there, the plundered files were laundered through online leak sites like WikiLeaks and DCLeaks, the later of which, cybersecurity researchers say, is a front for the GRU.
По данным американских следователей, взлом серверов Национального комитета демократической партии был, по всей видимости, осуществлен двумя независимыми группами лиц — из ГРУ и ФСБ, — причем ни одна не знала о намерениях другой порыться в файлах демократической партии. According to US investigators, the hack of the DNC’s servers was apparently the work of two separate Russian teams, one from the GRU and one from the FSB, neither of which appears to have known the other was also rooting around in the Democratic Party’s files.
Бывший премьер-министр Норвегии Гру Харлем Брундтланд, в те времена выдающийся Генеральный директор ВОЗ, решительно поддержал эту рекомендацию. Former Norwegian Prime Minister Gro Harlem Brundtland, the remarkable director-general of the WHO at the time, strongly supported this recommendation.
Джoн Ла Гру вставляет умные электророзетки John La Grou plugs smart power outlets
Я не уверен в методах слежки ГРУ. I'm not sure about this GID surveillance.
Г-жа Гру (Швейцария) напоминает о том, что ее страна не входит в число авторов проекта резолюции. Ms. Groux (Switzerland) called attention to the fact that his country was not a sponsor of the draft resolution.
Джoн Ла Гру раскрывает гениальную новую технологию, которая улучшит электророзетки в наших домах, используя микропроцессоры и RFID-метки. John La Grou unveils an ingenious new technology that will smarten up the electrical outlets in our homes, using microprocessors and RFID tags.
Всемирная организация здравоохранения, возглавляемая Генеральным директором Гру Харлем Брунтланн, наняла Кима, чтобы он возглавил усилия ВОЗ по расширению масштабов деятельности. The World Health Organization, led by the Director-General Gro Harlem Brundtland, recruited Kim to lead the WHO’s scale-up effort.
Четверть века назад, в докладе Брундтланд, названном так в честь бывшей премьер-министра Норвегии Гру Брундтланд, прозвучал призыв к новой парадигме устойчивого развития. A quarter-century ago, the Brundtland report, named for former Norwegian Prime Minister Gro Brundtland, called for a new paradigm of sustainable development.
Принимаются также дополнительные усилия по созданию условий, которые помогут Организации участвовать в работе групп региональных директоров (ГРД) и групп региональных управляющих (ГРУ) в целях оказания им поддержки в выполнении их важных функций по надзору и поддержке СГООН. Meanwhile, further steps are being taken to enable the Organization to participate in the Regional Directors Teams (RDTs) and Regional Managers Teams (RMTs) to support their important functions in the oversight and support of UNCTs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.