Sentence examples of "грубой силы" in Russian

<>
Translations: all28 brute force17 raw power3 jackboot1 other translations7
Мир стал свидетелем торжества грубой силы в двадцать первом веке. The world is witnessing the triumph of brute power in the twenty-first century.
Он предлагал применение грубой силы и давал надежду традиционно придерживающимся ультраправых взглядов избирателям. He offered outrage and hope to the traditional far-right constituency.
Но к 1997 году, экономика стран Юго-Восточной Азии достигла стадии развития, при которой лишь грубой силы инвестиций было недостаточно для поддержания высоких темпов роста. But by 1997 the Southeast Asian economies had reached a stage of development at which brute-force investment alone was no longer enough to sustain high growth rates.
В последние месяцы наш Комитет с чрезвычайной обеспокоенностью отмечает непрекращающийся цикл насилия на оккупированных палестинских территориях, в том числе в Иерусалиме, и чрезмерное применение Израильскими силами обороны грубой силы. In the course of recent months, our Committee has noted with extreme concern the continuing cycle of violence in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem, and the excessive reliance on force by the Israeli Defence Forces.
Королевство Саудовская Аравия надеется, что XXI век будет веком верховенства права, а не торжества грубой силы, что он будет веком подлинного плюрализма, когда каждый участвует в управлении нынешними делами и в формировании будущего, вместо того чтобы гнать и игнорировать других. The Kingdom of Saudi Arabia looks forward to a twenty-first century governed by the rule of law and not by brutal force, a century of true pluralism in which everyone will participate in managing the affairs of the present and in creating the future, instead of excluding and ignoring others.
Сирийская Арабская Республика во многих заявлениях и позициях, изложенных в Совете Безопасности, всегда прямо указывала на то, что применение грубой силы израильским правительством в нарушение норм международного гуманитарного права имеет целью не только лишь уничтожение объектов инфраструктуры палестинского народа или подрыв воли и готовности этого народа сопротивляться израильской оккупации. The Syrian Arab Republic has always made clear, in many statements and positions in the Security Council, that the Israeli Government's use of brutal methods that run counter to international humanitarian law do not have as their objective merely the destruction of the infrastructure of the Palestinian people or of the will and determination of those people to resist the Israeli occupation.
Те, кто пережил холокост, должны четко понимать, что выбор правительства Израиля в пользу применения грубой силы и безграничного возмездия в неприемлемых условиях террора, которые кто-то ассоциирует с формой терроризма, не может способствовать миру в этом субрегионе, не говоря уже о безопасности, о которой мечтают как израильтяне, так и палестинцы. The survivors of the Holocaust must clearly understand that the Israeli Government's choice of brutal force and boundless retaliation in unacceptable conditions of terror, which some would associate with a form of terrorism, cannot advance the cause of peace in the subregion, and even less the security that is the dream of both the Israeli and Palestinian peoples.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.