Sentence examples of "грузе" in Russian with translation "freight"
Translations:
all1910
cargo1040
load261
consignment221
freight202
bulk145
commodity18
other translations23
Несмотря на то, что информация о грузе уже содержится в номерах поездов и информационных системах грузовых перевозок, она должна поступать в требуемые сроки, а степень ее точности должна соответствовать потребностям пожарных и аварийно-спасательных служб.
Although, information about freight is already available through train numbers and freight information systems, it must be available within the required time and the degree of precision needed for fire and emergency services.
Несмотря на то, что информация о грузе уже содержится в номерах поездов и информационных системах грузовых перевозок, ее необходимо получать в требуемые сроки и степень ее точности должна соответствовать потребностям пожарных и аварийно-спасательных служб.
Although, information on loads is already available through train numbers and freight information systems, it must be available within the required time and the degree of precision needed for fire and emergency services.
Сегодня многие в аэрокосмическом сообществе возлагают надежды на создаваемую медицинским путем гипотермию и возникающее в результате замедление обмена веществ, видя в этом способ сэкономить на пространстве, массе, грузе, топливе, еде и устранить депрессию во время долгого полета на Марс или на более удаленные планеты.
Today, some in the aerospace community are looking to medically induced hypothermia and the resulting metabolic stasis as a way to save space and mass, along with freight, fuel, food, and frustration on the months-long flights to Mars or more distant planets.
перевозок грузов изотермическим подвижным составом (Рефсервис);
Freight transport in isothermal rolling stock (Refservice);
экспедирование грузов, смешанные перевозки и другие транспортные операции.
Freight forwarding, multimodal transport and other transport operations.
Да, но в индустрии грузоперевозок доставка опасного груза стоит дороже.
Yeah, but, in the freight industry carrying dangerous load it cost more.
Такая ситуация возникла из-за изменения правил таможенного оформления грузов.
This situation arose due to a change in the rules of customs processing of freight.
Сумма зависит от стоимости груза и расстояния, на которое его везут.
The amount depends on the value of the freight and the distance it will be hauled.
Для перевозки грузов на поезде " Меркурий " будут предоставляться дополнительные логистические услуги.
Additional logistics services will be delivered to those carrying freight by Mercury train.
Почти 90 % транзитных грузов было перевезено из стран СНГ в западные страны.
Almost 90 % of freight in transit was shipped from the CIS countries to the West.
Инструменты страхования включают страхование грузов и экспортных кредитов, а также форвардные контракты.
Insurance instruments include freight and export credit insurance but also forward contracts.
Около 80 % задержек грузов на границе связано с неправильным оформлением перевозочных и сопроводительных документов.
Approximately 80 % of freight delays at the border are attributable to incorrect completion of shipping and accompanying documentation.
По новым правилам, чтобы пересечь границу, мне нужен дополнительный пакет документов и оплата страховки груза.
According to the new rules, I need an additional packet of documents and payment of freight insurance to cross the border .
документы административного и правового характера: путевой лист; ведомость о сдаче груза, фрахтовый счет; гарантийное письмо;
administrative and legal documents: Road list; Discharge report, Freight invoice; Letter of indemnity;
С помощью информационной системы судовые и стивидорские компании получают новости о грузах, поступающих в порт.
Ship agents and stevedore companies receive news about the incoming freight on harbour using the informative system.
конец 2000 года: подготовка к проведению рабочего совещания по перевозке опасных грузов в районе Триеста.
End of 2000: preparation of a workshop on the traffic of hazardous freight in the area of Trieste.
В компиляции сводных данных о доставке грузов участвуют предприятия, учреждения и частные лица, занимающиеся транспортным бизнесом.
Participants in the compilation of summary data on freight conveyances include enterprises, agencies and private individuals involved in the transportation business.
Доход будет получен за счет перевозки транзитных и собственных грузов и получения электроэнергии на каскаде ГЭС.
Income will be obtained from transit and own freight transportation services and electricity generated by a cascade hydropower station.
Наконец, каботажное судно, арендованное МООНЛ по контракту, используется для перевозки грузов и персонала между тремя миссиями.
Finally, a coastal vessel contracted by UNMIL is being used for the movement of freight and personnel between the three missions.
Кроме того, задержки с оформлением грузов привели к выплатам за простой, и планирование грузоперевозок было неадекватным.
In addition, delays in freight clearance resulted in demurrage charges and freight planning was inadequate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert