Sentence examples of "грунтовочная композиция" in Russian
Программа удалит песню из телефона, только если это композиция данного исполнителя.
The software only removes the song from your phone if it is by that artist.
Чтобы выяснить, защищена ли композиция технологией DRM, щелкните правой кнопкой мыши ее название, выберите Свойства, а затем прочтите текст рядом с пунктом DRM.
To find out a song’s DRM status, right-click the song file, click Properties, and then look next to DRM on the menu.
При этом удаляется только конкретная композиция, а остальные звуковые дорожки остаются без изменений.
This will remove only the claimed audio, leaving other layers of audio intact.
Если это невозможно, будет воспроизводиться без звука вся часть видео, в которую включена проблемная композиция.
If that’s not possible, it will mute the portion of your video where the claimed audio appears.
При получении сообщения об отсутствии прав на использование мультимедиа для композиции эти права можно восстановить в магазине Zune при условии, что композиция приобретена или загружена в магазине Zune и ранее вы обладали соответствующими правами.
If you get an error message that says you don't have the media usage rights for a song, you can restore the rights from Zune Marketplace, provided that you purchased or downloaded the song from Zune Marketplace and had the rights before.
Чтобы выяснить, какой формат имеет композиция, щелкните правой кнопкой мыши ее название, выберите Свойства, а затем прочтите текст рядом с пунктом Тип файла.
To find out your song’s file type, right-click the song file, click Properties, and then look next to Media type on the menu.
Узнавайте сразу, не содержит ли данный альбом или композиция из Xbox Music откровенное содержимое.
See at a glance when a given album or song from Xbox Music is explicit.
Если для музыки выбран параметр синхронизации Все, оба альбома добавляются на телефон, а композиция удаляется из него.
If your sync setting for music is All, both albums are added to your phone, and the song is removed from it.
Композиция и визуальное оформление рекламы (изображения, видео, текст и ссылки),
The layout of your ad and visual creative you use (images, video, text and links)
Кроме того, возникает ошибочная композиция: если есть слишком много коллекционеров долгов, то они будут обеднять тех самых людей, от которых зависит их собственное благополучие.
Moreover, there is a fallacy of composition: if there are too many debt collectors, they will impoverish the very people on whom their own prosperity depends.
Если отображается удаленная композиция, закройте приложение Groove на устройстве, а затем перезапустите его.
If you are seeing a deleted track, close Groove on your device and then restart it.
Когда в фокусе находится нужная композиция, нажмите клавишу ВВОД, чтобы выбрать ее, и нажмите клавишу ВВОД еще раз, чтобы воспроизвести ее.
Once you’ve focused on a song you want, press Enter to select it, and press Enter once more to play it.
Kocмoc кажется нам беззвучным местом, но физик Жанна Левин утверждает, что у Вселенной есть свой саундтрек - акустическая композиция, передающая самые яркие события в космическом пространстве . Простой, но революционный "звуковой портрет" космоса.
We think of space as a silent place. But physicist Janna Levin says the universe has a soundtrack - a sonic composition that records some of the most dramatic events in outer space. An accessible and mind-expanding soundwalk through the universe.
Обратите внимание на шкалу на слайде, потому что на такой же фотографии, но из 80-х годов, рыба значительно меньше, и композиция кадра составлена по-другому.
I want you to notice the scale on the slide, because when you see the same picture from the 1980s, we see the fish are much smaller and we're also seeing a change in terms of the composition of those fish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert