Sentence examples of "группами поддержки" in Russian
Оно выражает свою готовность и намерение вновь направить миссию наблюдателей за выборами в ходе второго раунда законодательных выборов и выборов в местные органы управления наряду с другими международными группами поддержки.
It is ready, and intends, to field once again an electoral observation mission for the second round of the legislative elections and for the local government elections, in company with other international support groups.
Выберем в адресной книге имя «Группа поддержки», нажмем кнопку «Кому» и «ОК».
Select the Support Team name in the address book, click Sent To, and OK.
Нажмите кнопку «Кому», выберите имя «Группа поддержки» и добавьте его в строку «Кому».
Click Sent To, select Support Team and add it to the Sent To line.
Так мы сузим область поиска до сообщений, адресованных группе поддержки, в которую мы входим.
This further narrows our criteria to mail that we receive via the Support Team group that we are a member of.
Но оказывается, что логика групп поддержки ценностно-нейтральна.
But it turns out that the logic of the support group is value neutral.
Если мы собираемся выяснить их цель и их группу поддержки, хотя бы один из них нам нужен живым.
If we're gonna find their target and their support team, we need at least one of them alive.
Программы реабилитации и группы поддержки для больных наркоманией
Drug rehabilitation programmes and support groups
Если вы не будете соблюдать эти рекомендации и требования политик, то нашей группе поддержки, возможно, не удастся помочь вам.
If you are not in compliance with these policies and guidelines, it may not be possible for our support team to assist you.
Зарубежные группы поддержки движения Фалун документально зафиксировали более ста таких случаев.
Overseas Falun Gong support groups have documented well over a hundred such cases.
Чтобы связаться с нами по вопросам поддержки программы Skype или других продуктов, отправьте запрос в группу поддержки пользователей Skype.
To contact us in relation to Skype software or products, please submit a support request to the Skype customer support team.
Болтовня, в которой и заключается типичная группа поддержки, например, вытесняет все полезное.
The natterings that comprise a typical support group meeting, for example, crowding out useful ones.
В этом примере показывается назначение разрешения "Отправить как" группе службы технической поддержки в группе поддержки клиентов с общими почтовыми ящиками.
This example assigns the Send As permission to the Helpdesk group on the shared mailbox Helpdesk Support Team.
Но не только Ираку нужны региональные группы поддержки для достижения некоторой стабильности.
But it is not only Iraq that requires regional support groups to reach a modicum of stability.
Работая вместе с партнерами, Группа занимается разработкой комплекса руководящих указаний, оперативных инструментов и возможностей учебной подготовки для посредников и их групп поддержки.
Working with partners, the Unit is developing a body of guidelines, operational tools and training opportunities for mediators and their support teams.
Группа поддержки предлагает награду в 50 000 крон за информацию, которая поможет раскрыть преступление.
A support group has offered a reward of 50,000 kroner to anyone who has information that will help solve the crime.
Если вам нужна помощь, встряхните мобильное устройство, когда на нем открыто приложение OneDrive, или отправьте сообщение группе поддержки OneDrive по электронной почте.
If you still need help, shake your mobile device while you're in the OneDrive app or email the OneDrive support team.
Одна группа просто собиралась на 1,5 часа в группу поддержки раз в неделю.
One group of people just met for an hour-and-a-half once a week in a support group.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert