Sentence examples of "группам" in Russian with translation "panel"

<>
Хотя решение о выплате этих сумм считалось окончательным, Группам " Е4 " было поручено повторно рассмотреть эти претензии " Е4 " с учетом их возможного дублирования претензиями категорий " С " и " D " на основании руководящих указаний, предусмотренных решением 123. Notwithstanding the prior status of their awards as final, the “E4” Panels were required to re-examine such “E4” claims with reference to the potentially overlapping category “C” and category “D” claims, as a consequence of the direction contained in decision 123.
Вторая Специальная группа по тяжким преступлениям начала предварительные слушания в ноябре 2001 года, однако никакие другие судебные процессы не могут проводиться до тех пор, пока не будут найдены дополнительные международные судьи и ресурсы для оказания административной поддержки специальным группам. A second Special Panel for Serious Crimes began preliminary hearings in November 2001, but no additional trials can take place until additional international judges are identified and resources are found for the administrative support for the Special Panels.
Для того чтобы подчеркнуть значение, которое государства-члены придают двум группам, и чтобы обеспечить надлежащий процесс со стороны Генерального секретаря в развитии их выводов, моя делегация предложила особо упомянуть эти две группы в семнадцатом пункте преамбулы и в пункте 19 постановляющей части. To underscore the importance which Member States attach to the two panels, and to ensure due process by the Secretary-General in following up on their findings, my delegation had proposed specific references to the two panels in the seventeenth preambular paragraph and paragraph 19.
В ходе подготовки к проведению мероприятия, посвященного Договору, Центр по международному предупреждению преступности будет оказывать существенную поддержку, предоставляя специальные познания и опыт, двум дискуссионным группам по вопросам, касающимся транснациональной организованной преступности и терроризма, заседания которых должны быть организованы государствами-членами в Нью-Йорке в июле и августе 2003 года. In preparation for the treaty event, the Centre for International Crime Prevention will provide substantive support and expertise for two panels on transnational organized crime and terrorism, to be organized for Member States in New York in July and August 2003.
Группа примет решение большинством голосов. The panel will decide by majority vote.
специализированных групп Аэронавигационной комиссии (статус члена); Specialized Panels of the Air Navigation Commission (member status)
Группа рекомендует компенсацию в этой сумме. The Panel recommends compensation in this amount.
Группа экспертов 2: Коммерциализация интеллектуального капитала Panel 2: Commercialisation of intellectual capital
Группа считает, что эти платежи подлежат компенсации. The Panel finds these payments are compensable.
Группа рекомендует отказать в компенсации потери недвижимости. The Panel recommends no compensation for real property losses.
Группа рекомендует присудить компенсацию в этой сумме. The Panel recommends compensation in this amount.
Группа рекомендует не присуждать компенсации транспортных расходов. The Panel recommends no compensation for travelling expenses.
Опрос членами Группы очевидцев (имя не указано). Interview by Panel team members with eyewitness (name withheld).
Эту программу работы осуществляли три группы экспертов. This work programme was carried out through three panels.
Группа согласна с примененным МСР методом расчета амортизации. The Panel agrees with MPW's method of calculating depreciation.
Группа рекомендует не присуждать компенсации расходов на жилье. The Panel recommends no compensation for accommodation costs.
Соответственно, Группа считает эту претензию не подлежащей компенсации. Consequently, the Panel finds that this claim is not compensable.
Группа рекомендует по трем претензиям компенсацию не присуждать. The Panel recommends no award of compensation for three claims.
Таким образом, Группа не может рекомендовать присуждения компенсации. Accordingly, the Panel is unable to recommend compensation.
Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении других потерь. Recommendation The Panel recommends no award of compensation for other losses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.