Exemples d'utilisation de "групповая пайка" en russe
Групповая жалоба акционеров была подана 23 июля.
An amended class action complaint was filed against the penny stock — which trades at under $1 a share on the NYSE — on July 23.
При выборе группы начинается групповая переписка, в которой может участвовать каждый, кто в ней состоит.
When you select a group, it starts a single group conversation that anyone in the group can reply to.
Побег Пайка из тюрьмы дело полиции, а не Службы Безопасности Сподвижников.
If Pike escaped, that is a police job, not Companion Security.
В разделе Групповая политика последовательно разверните пункты Политика «Локальный компьютер», Конфигурация компьютера, Конфигурация Windows, Параметры безопасности и Локальные политики, а затем выберите Параметры безопасности.
In Group Policy, expand Local Computer Policy, expand Computer Configuration, expand Windows Settings, expand Security Settings, expand Local Policies, and then select Security Options.
Групповая динамика мешает правлениям компаний, которые состоят исключительно из мужчин, включить женщин, даже если члены по отдельности и поддерживают такое решение.
Group dynamics prevent company boards that consist solely of males from including women, even if members individually would support such a decision.
Моя гармошка и моя следующая пайка против твоих часов.
My harmonica and my next meal against your wristwatch.
Групповая терапия, народ, отчитайтесь на кухне за кухонное дежурство.
Group therapy folks, Report to the kitchen for kp duty.
Групповая схватка является главным испытанием силы и смелости.
The melee is the ultimate test of strength and courage.
Я так понимаю вас наградили медалью Кристофера Пайка за доблесть.
I understand you've been honoured with the Christopher Pike Medal for Valour.
Однако потребление слишком большого количества пищи также является зависимостью, которая, в настоящее время, аналогичным образом в медицине рассматривается, как индивидуальная или групповая генетическая патологическая предрасположенность.
But eating too much food is also an addiction, which nowadays is likewise usually understood in medical terms – as a genetic pathological predisposition in an individual or group.
Групповая адресация с помощью голосового доступа к Outlook.
Group addressing using Outlook Voice Access
Если кнопка Параметры обновления не отображается и видна только кнопка О программе, у вас либо корпоративная лицензия, либо в вашей организации используется групповая политика для управления обновлениями Office.
If Update Options is missing and there's only the About button, you either have a volume license install or your company is using Group Policy to manage Office updates.
Как вы вдвоем шесть месяцев питались тушёной говядиной из пайка.
How the two of you survived on beef stew MRE's for six months.
Сеть, хранение, шрифты, Xbox, шифрование, групповая политика, указание и печать, беспроводная сеть, виртуальный диск, операции с диском, мультимедиа, рабочие папки, шифрование, безопасность предприятия, дедупликация, контроллеры домена, аудит файловой системы, отладка диспетчера памяти, служба управления виртуальными машинами (VMMS), удаленный рабочий стол, планировщик заданий, мастер настройки микрофона, .NET, кэш шрифтов, загрузка системы, Surface Studio
Networking, storage, fonts, Xbox, encryption, Group Policy, Point and Print, wireless networking, virtual disk, disk operations, multimedia, Work Folders, encryption, enterprise security, deduplication, domain controllers, Audit File System, Debug Memory Manager, Virtual Machine Management Service (VMMS), Remote Desktop, Task Scheduler, Microphone Wizard, .NET, font cache, system boot, and Surface Studio
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité