Sentence examples of "групповые изнасилования" in Russian

<>
Во всех восточных регионах Демократической Республики Конго правительственные солдаты, члены изменнических правительственных военных частей и бесчисленные отряды милиции совершают групповые изнасилования бессчетных тысяч женщин. Across the eastern regions of the Democratic Republic of Congo, government soldiers, members of renegade government military units, and myriad militias are gang raping untold thousands of women.
Если же они оказывают организованное сопротивление, то обычной практикой по отношению к ним являются массовые убийства, поджоги, массовые групповые изнасилования их женщин, а также прогон их обнаженными через деревню". When they resist as a group, wholesale killings, arson, mass rape of their women, and parading them naked through the village are regular occurrences."
Они ждали свой черед, чтобы рассказать мне о том, как их насиловали, колотили, избивали, как над ними совершали групповые изнасилования на парковочных стоянках, про инцест с их дядями. What women lined up to tell me was how they were raped, and how they were battered, and how they were beaten, and how they were gang-raped in parking lots, and how they were incested by their uncles.
Верховный комиссар уже ясно указал на то, что групповые изнасилования и другие формы сексуального насилия в отношении девочек и женщин используются в качестве средств ведения войны. The High Commissioner has already clearly pointed out that gang rapes and other forms of sexual violence against women and girls are used as tools of warfare.
Пользователи из США и Канады не имеют права подавать групповые и представительские иски и участвовать в групповых арбитражных разбирательствах. No Class Actions, Class Arbitrations, or Representative Actions for Users Located in the United States or Canada.
Подобные инициативы помогают жертвам изнасилования справиться с травмой, способствуют тому, что насилие против женщин все чаще оказывается вне закона, и приводят к принятию мер, позволяющих изменить порядки в обществе. These initiatives are helping victims of rape overcome their trauma, working to outlaw attacks against women, and carrying out many other effective measures to change attitudes in society.
В некоторых играх используются групповые состязания, например, войны кланов. Some games use group competitions like clan wars.
В США вы можете найти психологов соответствующего профиля в администрации округа, полицейских участках, центрах по предотвращению насилия в семье, кризисных центрах для жертв изнасилования, администрации шерифа и генерального прокурора штата. In the US, there are victim advocates in county offices, police stations, domestic violence prevention centers, rape crisis centers, sheriff's offices and offices of state attorneys general.
Вы можете добавить больше пользователей в групповые переписки, в которых уже не менее 3 участников. You can add more people to group conversations that already include 3 or more people.
В США Вы можете найти юристов или психологов соответствующего профиля в администрации округа, полицейских участках, центрах по предотвращению насилия в семье, кризисных центрах для жертв изнасилования, администрации шерифа и генерального прокурора штата. In the US, there are victim advocates in county offices, police stations, domestic violence prevention centers, rape crisis centers, sheriff's offices and offices of state attorneys general.
d. Групповые сообщения. d. Group Messaging.
Несколько известных случаев изнасилования произошли именно в таких условиях, или когда женщины попадали на принудительные работы. Several of the reported rapes took place under such conditions, or when women are taken for forced labor.
Групповые переписки Group Conversations
Так называемые законы "защиты жертв изнасилования" должны использоваться для защиты предполагаемых жертв. So-called "rape shield" laws should be used to protect alleged victims.
Включив функциональность сети периметра на маршрутизаторе, вы сможете подключаться к службе Xbox Live, присоединяться к играм и проводить игры, в том числе групповые. If you enable perimeter network functionality on your router, you should be able to connect to Xbox Live, join games, and host games or parties.
Феминистки уже давно спорят о том, что изнасилования должны рассматриваться, как любое другое преступление. Feminists have long argued that rape must be treated like any other crime.
Если у вас есть групповые переписки, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также добавлять участников в обозначенную кружком группу в верхней части папки «Входящие». For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also add people to the group from the circles at the top of your inbox:
По данным защитников жертв изнасилования в Швеции, треть шведских женщин стали объектом сексуального нападения еще будучи подростками. According to rape-crisis advocates in Sweden, one-third of Swedish women have been sexually assaulted by the time they leave their teens.
Групповые сообщения Group Messaging
В войнах, которые в настоящее время свирепствуют в Демократической Республике Конго, жертвы изнасилования также берут на себя большую часть вины. In the wars now savaging the Democratic Republic of Congo, rape victims also take most of the blame.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.