Beispiele für die Verwendung von "гуам" im Russischen
Übersetzungen:
alle144
guam144
Ким пригрозил выпустить четыре ракеты по американской территории Гуам.
Kim threatens to fire four missiles at the US territory of Guam.
Гуам будет иметь право подать заявку на получение части этих средств.
Guam will be eligible to apply for part of these funds.
Гуам является портом беспошлинного ввоза/вывоза товаров и облегчает перевозку сырья для производства.
Guam is a duty-free port that facilitates the movement of raw materials for manufacturing.
Гуам является портом беспошлинного ввоза/вывоза товаров, что облегчает перевозку сырья для производства.
Guam is a duty-free port that facilitates the movement of raw materials for manufacturing.
Стационарные и мобильные телефоны: Гонконг, Гуам, Канада, Китай, Пуэрто-Рико, Сингапур, США, Таиланд, Япония.
Both landlines and mobile phones: Canada, China, Guam, Hong Kong SAR, Japan, Puerto Rico, Singapore, Thailand, and the United States.
Гуам является портом беспошлинного ввоза/вывоза товаров и важным пунктом распределения товаров, предназначенных для Микронезии.
Guam is a duty-free port and an important distribution point for goods destined for Micronesia.
По приглашению Председателя г-н Тун'кап (организация " Гуам Фамоксаян ") занимает место за столом петиционеров.
At the invitation of the Chairman, Mr. Tun'cap (Guam Famoksaiyan Collective), took a place at the petitioners'table.
Гуам является портом беспошлинного ввоза/вывоза товаров и важным перевалочным пунктом для товаров, предназначенных для Микронезии.
Guam is a duty-free port and an important distribution point for goods destined for Micronesia.
Гуам имеет современную систему цифровой телефонной связи, включая службу мобильной связи и местный доступ к Интернету.
Guam has a modern digital telephone system, including cellular mobile service and local access to the Internet.
Главный момент, на который необходимо обратить внимание, — это совместно выработанная принципиальная позиция государств ГУАМ, которая закладывает основу проекта резолюции.
The main issue is the jointly elaborated principal position of the GUAM States, which establishes the basis of the draft resolution, must be taken into consideration.
К ним относятся: Пуэрто-Рико, Виргинские острова Соединенных Штатов, Американское Самое, Гуам, Северные Марианские острова и ряд мелких островов.
These include Puerto Rico, the Virgin Islands of the United States, American Samoa, Guam, the Northern Mariana Islands, and several very small islands.
И это может подтолкнуть Кима к безрассудным действиям (например, нацелить ракету на Гуам), на которые США будет вынуждены ответить тем же.
This might prod Kim into taking some reckless action – aiming a missile at Guam, for example – to which the US would feel it must respond in kind.
Несколько других авиационных компаний объявили о дополнительных рейсах на Гуам, после того как ранее после 11 сентября число полетов было сокращено32.
Several other airline companies have announced additional flights to Guam, after having reduced the number of their flights following 11 September.32
Согласно международному справочнику Центрального разведывательного управления (CIA World Factbook) 3, Гуам столкнулся с необходимостью создания гражданского экономического сектора для ослабления воздействия, вызванного военными расходами.
According to The World Factbook of the Central Intelligence Agency, 3 Guam faces the problem of needing to build up the civilian economic sector to offset the impact of military expenditures.
Кроме того, Япония предоставит до $2,8 млрд для совершенствования американских баз на острове Гуам, которые в будущем будут иметь еще большее стратегическое значение.
And now Japan will provide up to $2.8 billion dollars to help improve US bases on Guam, which will have even greater strategic significance in the future.
Урегулирование конфликтов в регионе ГУАМ не только обеспечит немедленное улучшение положения в затронутых странах, но и будет существенно способствовать достижению стабильности и безопасности в регионе.
A resolution of the protracted conflicts in the GUAM area will not only bring immediate benefits to affected countries, but will substantially contribute to stability and regional security.
Американское Самоа, Ангилья, Аруба, Виргинские острова Великобритании, Содружество Северных Марианских островов, Французская Полинезия, Гуам, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, Новая Каледония, Пуэрто-Рико, Виргинские острова Соединенных Штатов.
American Samoa, Anguilla, Aruba, British Virgin Islands, Commonwealth of the Northern Mariana Islands, French Polynesia, Guam, Montserrat, Netherlands Antilles, New Caledonia, Puerto Rico, United States Virgin Islands.
Американское Самоа, Ангилья, Аруба, Британские Виргинские острова, Виргинские острова Соединенных Штатов, Гуам, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, Новая Каледония, Пуэрто-Рико, Содружество Северных Марианских островов, Французская Полинезия.
American Samoa, Anguilla, Aruba, British Virgin Islands, Commonwealth of the Northern Mariana Islands, French Polynesia, Guam, Montserrat, Netherlands Antilles, New Caledonia, Puerto Rico, United States Virgin Islands.
МИАС представляет собой систему резервного хранения данных и информационного обеспечения, дающую возможность соответствующим ведомствам группы стран ГУАМ обмениваться данными и другой информацией через защищенный канал спутниковой связи.
The IIMS was an information backup and support system enabling the relevant authorities of the GUAM group of countries to exchange data and other information through a protected satellite communications channel.
2 Американское Самоа, Ангилья, Аруба, Британские Виргинские острова, Виргинские острова Соединенных Штатов, Гуам, Монтсеррат, Нидерландские Антильские острова, Новая Каледония, Пуэрто-Рико, Содружество Северных Марианских островов, Французская Полинезия.
2 American Samoa, Anguilla, Aruba, British Virgin Islands, Commonwealth of the Northern Mariana Islands, French Polynesia, Guam, Montserrat, Netherlands Antilles, New Caledonia, Puerto Rico, United States Virgin Islands.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung