Sentence examples of "далее" in Russian

<>
Коллеги, торговцы и так далее. Workmate, tradesman, and so on.
Закончив добавление данных, нажмите кнопку "Далее". When you're finished adding things, select Next.
По нашим сведениям, это не столько прекращение огня, сколько декларация, поскольку на подступах к Шринагару и другим городам оккупированного Кашмира сохраняются оцепления, а в сообщениях, полученных не далее как вчера, говорится о нескольких таких оцеплениях и операциях, в ходе которых были схвачены и брошены в тюрьму невинные кашмирцы, и на прошлой неделе несколько из них скончались. According to our reports, this is more of a declaration rather than a ceasefire, because the cordon on the approaches to Srinagar and other towns of occupied Kashmir remains, and reports received only yesterday attest to several such cordons and operations in which innocent Kashmiris have been rounded up and put in jail, and several have died over the past week.
Юго-восточная Азия и так далее. Southeast Asia, and so on.
Для продолжения настройки синхронизации каталога нажмите кнопку "Далее" Choose Next to continue setting up directory synchronization
есть больше мяса и так далее. They start eating more meat and so on and so forth.
Нажмите кнопку "Далее", чтобы попробовать использовать незашифрованное подключение". Click Next to attempt using an unencrypted connection."
Мы не читаем инструкции, и так далее. We do not follow instructions. And so on.
Введите этот код безопасности и нажмите кнопку "Далее" снова. Enter that security code, and press Next again.
Сирены воздушной тревоги надоели, и так далее. Air-raid sirens kept going off, and so on.
Следуйте инструкциям для ввода адреса электронной почты или номера телефона, затем нажмите кнопку "Далее". Follow the instructions to enter your email or phone number, then press Next.
Меньше усилий, меньше настойчивости и так далее. Less effort, you're less persistent, and so on.
Во время установки Office Premium не работает кнопка "Далее" (только в версии для Японии) Clicking Next button doesn't work during install of Office Premium (Japan Only)
Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее. You have bigger clan gatherings and so on.
Дополнительные сведения см. в статье Во время установки Office Premium не работает кнопка "Далее". For more information on this issue, go to Next button doesn't work during Office Premium install.
Светофоры могут соединяться с автомобилями и так далее. Traffic lights can communicate to the car and so on.
На странице с предложением проверить каталог нажмите кнопку "Далее" или щелкните ссылку "продолжить вручную". Choose Next or continue manually on the Let's check your directory page
Затем они проверяют новую гипотезу и так далее. Then they test that new hypothesis and so on and so forth.
Снимок экрана, на котором выделена кнопка "Далее", перед запуском средства устранения неполадок потока обработки почты. Screenshot of the beginning of the mail flow troubleshooter with the Next button selected.
Вот первая страница, вот вторая, третья и так далее. Here's Page 1, and here's Page 2, and 3 and so forth and so on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.