Sentence examples of "данные тестирования" in Russian
• Позволяет генерировать тиковые данные для режима тестирования.
• To generate tick data arrays for Testing mode.
Данный режим позволяет импортировать и экспортировать историю, редактировать список валют и подготовить данные для режима тестирования.
This mode allows you to import or export history, edit the currency list and prepare data for Testing Mode.
При этом использовались только данные выбранного для тестирования таймфрейма;
At that, only data of the timeframe selected for testing were used;
Это могут быть данные для входа на сервер тестирования или демо-сервер, дополнительная функция входа в ваше приложение или процесс регистрации через эл. почту.
This may include login credentials for a testing or demo server, secondary login for your app or an e-mail registration flow.
При этом использовались только данные выбранного в настройках тестирования периода;
At that, only data from the period selected in the tester settings were used;
В дальнейшем эти данные будут использоваться для тестирования или оптимизации параметров эксперта.
These data will later be used for testing or optimization of the expert parameters.
После завершения импорта исторические данные можно использовать для отображения графиков и тестирования советников.
After historical data have been imported, they can be used to show charts and test Expert Advisors.
В дальнейшем сохраненные данные используются для построения графиков, а также для тестирования торговых стратегий.
Later on, the saved data will be used to draw charts, as well as for testing of trading strategies.
Когда тиковые данные подготовлены, пользователь может переключиться в режим тестирования и начать тестирование.
Once tick arrays are generated, the user can switch to Testing mode and click the Start button to start testing.
Данные, записываемые в поле "Значение", не влияют на оптимизацию советника и необходимы лишь для его тестирования.
Data written in the "Value" field do not influence the expert optimization and are necessary only for its testing.
После окончания тестирования эти данные выводятся в отдельный каталог /TESTER/LOGS.
After the expert has been tested, these data will be output in the separate /TESTER/LOGS directory.
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные периода M30, а самая яркая — об использовании данных периода M1.
For example, at testing on H1 period, the deep-green band can mean that data of M30 period were used for testing, and the brightest one does that M1-period data are used.
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных M1;
For example, when testing at the period of H1, the dark-green band can mean that M30-period data were used for testing, and the brightest means that those of M1 period were used;
Например, при тестировании на периоде H1 темно-зеленая полоса может свидетельствовать о том, что для тестирования использовались данные тридцатиминутного периода M30, а самая яркая — об использовании минутных данных;
For example, at testing on the H1 period, the deep-green band means that data of M30 period were used for testing, and the brightest one does that M1 data were used;
• Генерировать тики для режима тестирования, если реальные тиковые данные недоступны.
• Generate ticks for Testing Mode if real tick data are not available.
Большинство людей в этом бизнесе, в мире тестирования продуктов и прочего, не пугаются, когда данные оказываются в беспорядке.
Now, most people in that business, in the world of testing food and such, are not dismayed when the data comes back a mess.
Перед началом тестирования, пользователь должен подготовить тиковые данные за желаемый период.
Before you start testing, you need to prepare the tick data for the desired testing period.
При возникновении на устройстве проблем, которые сложно диагностировать или воспроизвести в процессе внутреннего тестирования в Майкрософт, Майкрософт случайным образом выберет несколько устройств, на которых установлен уровень сбора данных «Полный» и на которых возникали аналогичные проблемы, и соберет данные, необходимые для диагностики и исправления неполадки (в том числе пользовательское содержимое, которое могло привести к возникновению проблемы).
When devices experience problems that are difficult to diagnose or replicate with Microsoft's internal testing, Microsoft will randomly select a small number of devices, from those at the Full level and exhibiting the problem, from which to gather all of the data needed to diagnose and fix the problem (including user content that may have triggered the issue).
Если ты зарегистрируешься на Фейсбуке, твои данные будут отосланы разведке.
If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert