Sentence examples of "дату вступления в силу" in Russian
Translations:
all188
effective date130
date of entry into force46
commencement date2
other translations10
Введите дату вступления в силу правила списания.
Enter the date on which the redemption rule becomes valid.
Введите дату вступления в силу правила начисления.
Enter the date on which the earning rule becomes valid.
Можно ввести сведения о работнике для налоговых областей и кодов налогов и указать дату вступления в силу изменений.
You can enter worker information for tax regions and tax codes, and specify the date that the changes take effect.
Этот законопроект включает следующие положения: статья 1 предусматривает согласие на ратификацию; статья 3 предусматривает порядок обеспечения выполнения положений Протокола; статья 4 устанавливает дату вступления в силу соответствующего закона.
This Bill includes the following provisions: Article 1 provides for the authorization of the ratification; Article 3 recalls the enforcement order; Article 4 sets the date for the entry into force of the law.
Китай полагает, что, прибегая к главе VII Устава, данная резолюция возымеет преимущественное юридическое действие по отношению к ливанским законодательным органам, произвольно определяя дату вступления в силу проекта устава.
China believes that by invoking Chapter VII of the Charter, the resolution will override Lebanon's legislative organs by arbitrarily deciding on the date of the entry into force of the draft statute.
Вместе с тем в отношении транспортных средств, находящихся в эксплуатации на дату вступления в силу измененной редакции настоящего добавления, вышеупомянутые положения начнут последовательно применяться через три года после этой даты.
However, for transport equipment in service at the date of the entry into force of the amended version of this appendix, the above provisions will be progressively applicable within three years after that date.
Предприятиям может быть предоставлена возможность обращаться за разрешением на соглашения или договоренности, подпадающие под действие статей 3 и 4 и существующие на дату вступления в силу закона, при условии представления уведомления о них в течение (() дней/месяцев) после этой даты.
Enterprises could be allowed to seek authorization for agreements or arrangements falling within the scope of articles 3 and 4, and existing on the date of the coming into force of the law, with the proviso that they be notified within (() days/months) of such date.
8 Договаривающиеся стороны, которые на дату вступления в силу настоящих Правил допускали или требовали использования применительно к данной функции текстового обозначения, могут- на срок до шести месяцев после даты вступления в силу настоящих Правил- по-прежнему допускать или требовать использования на транспортных средствах, подлежащих регистрации в их стране, текстового обозначения в дополнение к предписанным условным обозначениям.
8/Contracting Parties which, at the date of coming into force of this Regulation, allowed or required the use of text for this function may, until sixty months after the date of coming into force of this Regulation, continue to allow or require the text in addition to the prescribed symbols for vehicles to be registered in their country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert