Sentence examples of "даты отгрузки" in Russian
Будет открыта форма Доступные даты отгрузки и прихода.
The Available ship and receipt dates form is displayed.
Эта дата может отличаться от даты отгрузки для исходного партионного заказа.
This date can be different from the ship date for the original batch order.
Флажки "Контроль по дате" и "Назад от даты отгрузки" (вкладка "Настройка")
Date-controlled and Backward from ship date check boxes (Setup tab)
Для критериев даты отгрузки можно использовать диапазоны запроса, например currentdate() +1.
For the ship date criteria, you can use query ranges, for example, currentdate() +1.
Строки заказа на покупку в следующей таблице имеют 3 разных даты отгрузки.
The purchase order lines in the following table have three different ship dates.
Укажите количество дней после ожидаемой даты отгрузки, по прошествии которых заказ считается недопоставленным.
Specify the number of days after the expected ship date that an order is considered to be backordered.
Это предупреждение появится в форме Доступные даты отгрузки и прихода, в которой можно выбрать альтернативные даты.
This warning will appear on the Available ship and receipt dates form, on which you can choose alternative dates.
При выборе недопустимой даты отгрузки или поступления будет открыта форма Моделирование даты поставки, в которой можно выбрать альтернативные даты.
If you select a ship or receipt date that is not valid, the Simulate delivery dates form is displayed so that you can select alternative dates.
В форме Доступные даты отгрузки и прихода выберите дату, соответствующую вашим потребностям, а затем щелкните Обновить запрошенную дату отгрузки.
In the Available ship and receipt dates form, select the date that matches your requirements, and then click Update requested ship date.
Если также установлен флажок Назад от даты отгрузки, резервирование запасов выполняется назад от нужной даты доставки, используя принцип ЛИФО.
If you also select the Backward from ship date check box, the inventory is reserved backward from the desired ship date according to the principle of last in, first out (LIFO).
Если флажок Назад от даты отгрузки снят, для заказов на продажу будут резервироваться доступные складские партии с первой датой поступления.
If the Backward from ship date check box is cleared, available inventory batches with the first date of receipt will be reserved for sales orders.
Если флажки Контроль по дате и Назад от даты отгрузки сняты, то резервируется партия 1000, так как это партия с наименьшим номером.
If both the Date-controlled and Backward from ship date check boxes are cleared, batch 1000 is reserved because it is the batch with the lowest number.
Просмотр всех строк заказов на определенную дату отгрузки или до определенной даты отгрузки для распределения имеющихся запасов в наличии для важных заказов.
View all order lines on or up to a certain ship date, to allocate on-hand to important orders.
Установите флажок Назад от даты отгрузки, чтобы зарезервировать доступные партии запасов с датой поступления, которая является ближайшей к дате поставки заказа на продажу.
To reserve available inventory batches with a date of receipt that is closest to the sales order delivery date, select the Backward from ship date check box.
Строки недопоставленных заказов. Откроется форма Строки недопоставленных заказов, в которой можно просмотреть невыполненные заказы, найти отсутствующие поставки и просмотреть ожидаемые даты отгрузки по заказам клиента.
Backorder lines – Opens the Backorder lines form, where you can review back orders, research missing deliveries, and view expected ship dates for the customer’s orders.
Если флажок Контроль по дате установлен и флажок Назад от даты отгрузки снят, то резервируется партия 1001, так как это партия с первой датой прихода (ФИФО).
If the Date-controlled check box is selected and the Backward from ship date check box is cleared, batch 1001 is reserved because it is the batch with the first date of receipt (FIFO).
Такими доказательствами, как правило, являются коносаменты, автотранспортные накладные, воздушные накладные или счета, выставленные грузоперевозчиками в связи с переадресованием товаров, с указанием даты отгрузки и пункта назначения.
Such evidence would normally include bills of lading, truck consignment notes, air waybills or an invoice from the shipping company relating to diversion of the shipment, showing the date of shipment and the intended destination.
Такими доказательствами, как правило, являются коносаменты, автотранспортные накладные, воздушные накладные или счета-фактуры, выставленные грузоперевозчиками в связи с переадресованием товаров, с указанием даты отгрузки и пункта назначения.
Such evidence would normally include bills of lading, truck consignment notes, air waybills or an invoice from the shipping company relating to diversion of the shipment, showing the date of shipment and the intended destination.
Однако при работе с заказами на продажу и предложениям по продажам крайний срок ввода заказа в форме Доступные даты отгрузки и прихода преобразуется во время вашего часового пояса.
However, when you are working with sales orders and sales quotations, the order-entry deadline is converted to your time zone in the Available ship and receipt dates form.
Если флажки Контроль по дате и Назад от даты отгрузки установлены, то резервируется партия 1002, так как приход именно этой партии ближе всего к дате отгрузки заказа на продажу.
If both the Date-controlled and Backward from ship date check boxes are selected, batch 1002 is reserved because it is the batch receipt closest to the sales order ship date.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert