Sentence examples of "даём" in Russian

<>
Мы даём согласие на её погребение, но без заупокойной службы. We have agreed to sanction her burial, but there can be no funeral service.
А иногда и даём сдачи. Sometimes we gotta hit back.
даём образование детям, которых в семье всё меньше. В целом, всё это хорошо. And we are educating our kids, having fewer kids, basically good news all around.
Мы даём вам полный доступ в здание. You have full access to the facility.
либо даём первому, кто прибежит за ней. Or by the first person to rush into the hall to get them.
На этих выходных мы даём концерт в провинции. We're doing a gig upstate this weekend.
Учреждая фонд «Образование не ждёт», мы даём сигнал всем обездоленным в мире. By establishing “Education Cannot Wait”, we are sending a message to the downcast and dispossessed everywhere.
Таким образом предложение состоит в том, что мы даём начало чему-то, называемому привилегированным городом. So the proposal is that we conceive of something called a charter city.
Поэтому сейчас мы выбираем все нераспознанные слова, и даём их на чтение людям, когда они вводят капчу в интернете. So what we're doing now is we're taking all of the words that the computer cannot recognize and we're getting people to read them for us while they're typing a CAPTCHA on the Internet.
Тем не менее, моя практика показывает, что здесь, в США, мы просто даём задачи школьникам, мы не привлекаем их к формулировке. we don't involve them in the formulation of the problem.
Но когда мы отваживаемся заговорить, или отваживаемся увидеть, мы создаём конфликт, но мы даём возможность себе и людям рядом с нами обдумать всё наилучшим образом. But when we dare to break that silence, or when we dare to see, and we create conflict, we enable ourselves and the people around us to do our very best thinking.
За один день в "Аравинде" мы проводим около одной тысячи операций, принимаем около шести тысяч пациентов, отправляем группы для обследования пациентов и доставки их домой, даём множество удалённых консультаций, и, наконец, проводим тренинги, как для врачей, так и для лаборантов, которые потом станут будущими сотрудниками "Аравинд". A typical day at Aravind, we would do about a thousand surgeries, maybe see about 6,000 patients, send out teams into the villages to examine, bring back patients, lots of telemedicine consultations, and, on top of that, do a lot of training, both for doctors and technicians who will become the future staff of Aravind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.