Sentence examples of "двадцатки" in Russian

<>
Translations: all355 twenty4 other translations351
Призывы на саммитах «Большой двадцатки» не решат эти проблемы. Exhortations at G20 summits will not fix any of these problems.
"Суперзвёздные" компании действуют глобально и доминируют одновременно на рынках многих стран. В результате, буквально за последние 15 лет уровень рыночной концентрации в 20 развитых и крупных развивающихся странах, входящих в группу "Большой двадцатки", существенно возрос. With "superstar" companies operating globally, and dominating markets in multiple countries simultaneously, market concentration throughout the Group of 20 developed and major emerging economies has increased considerably in just the past 15 years.
Нынешний саммит «Большой двадцатки» в Гамбурге обещает быть наиболее интересным за последние годы. This year’s G20 summit in Hamburg promises to be among the more interesting in recent years.
В докладе, подготовленном к саммиту «Большой двадцатки» в Ханчжоу, содержится несколько рекомендаций для Африки. A recent report, prepared for the Hangzhou G20 Summit, features a number of recommendations for Africa.
Все еще неясно точно, какая часть $1 триллиона, обещанного на Лондонском саммите Большой Двадцатки, попадет в Африку. It is still unclear exactly how much of the $1 trillion pledged at the London G20 summit will find its way to Africa.
Поскольку Трамп возвращается в Европу на саммит «Большой двадцатки» в Гамбурге, имеет смысл задаться вопросом, а насколько они правы. With Trump returning to Europe for the G20 summit in Hamburg, it’s worth asking whether they are right.
Накануне сентябрьского саммита «Большой двадцатки» в Ханчжоу Китай активно призывает к программам структурных реформ, стимулирующих рост в развитых и развивающихся странах. In the run-up to next month’s G20 summit in Hangzhou, China has been calling loudly for new commitments to structural reforms to stimulate growth in advanced and emerging-market economies.
Мировые лидеры, которые недавно собрались в саммит большой двадцатки в Питтсбурге, заявили, что они предпримут все меры, чтобы подобное не повторилось вновь. After all, the world leaders who just gathered at the G20 summit in Pittsburgh said that they would take every measure to prevent such a thing from happening again.
Мировые лидеры будут обсуждать проблему антимикробной резистентности на сентябрьском саммите «Большой двадцатки» в Китае, а затем на заседании высокого уровня Генеральной ассамблеи ООН. World leaders will address antibiotic resistance at next month’s G20 summit in China, and then at a high-level United Nations General Assembly meeting.
Это, по сути, является проблемой, с которой Азия и Запад сталкиваются в Китае, что вновь было продемонстрировано на саммите большой двадцатки в Канаде. That, in a nutshell, is the problem that both Asia and the West face in China, and which has been demonstrated once again at the G20 summit in Canada.
В ходе подготовки к сентябрьскому саммиту стран «Большой двадцатки» в Ханчжоу (Китай) ведётся много разговоров о расширении глобального макроэкономического сотрудничества и реформировании международной денежной системы. In the run-up to this September’s G20 summit in Hangzhou, China, there has been much talk about strengthening global macroeconomic cooperation and reforming the international monetary system.
На недавнем саммите «Большой двадцатки» в китайском Ханчжоу мировые лидеры подчеркнули необходимость увеличивать объёмы инвестиций и ускорять структурные реформы, повышающие производительность и потенциальный рост экономики. At the recent G20 summit in Hangzhou, China, world leaders emphasized the need to boost investment and accelerate structural reforms to enhance productivity and lift potential growth.
Мы не знаем, сколько это продлится, однако главным показателем этого станет встреча двух президентов на полях саммита Большой двадцатки, который пройдет в июле в Гамбурге. We don't know how long this will last, but a key barometer of that will be when the two presidents meet on the sidelines of the G20 Summit in July in Hamburg, Germany.
Нынешний критический настрой, из-за которого на завершившемся недавно саммите «Большой двадцатки» в Гамбурге сложилась, как выразился один эксперт, «напряжённая атмосфера», выражается в двух главных идеях. The current criticism, which provided what one observer called an “uneasy ambiance” at this month’s G20 summit in Hamburg, focuses on two claims.
И если судить по выступлениям Трампа на недавнем саммите стран «Большой семёрки» на Сицилии, мы можем ожидать, что на этой неделе он продолжит атаку на глобализацию на саммите «Большой двадцатки» в Гамбурге. In fact, judging by Trump’s performance at the recent G7 summit in Sicily, we can expect to see him continue his attack on globalization at the G20 summit in Hamburg this week.
Южноафриканская Республика, например, была одним из ключевых союзников Великобритании при обсуждении антибиотикорезистентности на недавнем саммите «Большой двадцатки» в Ханчжоу (Китай), и этот вопрос, возможно, не попал бы в коммюнике встречи без ее поддержки. South Africa, for one, was a key supporter of the United Kingdom in discussions about AMR at the recent G20 summit in Hangzhou, China, and the issue might not have ended up in the meeting’s communiqué without its support.
Значение индустриализации неоднократно подчёркивалось на недавних международных форумах, в частности, на шестой Токийской международной конференции по развитию Африки (TICAD VI) в августе прошлого года, а месяц спустя – на саммите стран «Большой двадцатки» в китайском Ханчжоу. The importance of this has been stressed repeatedly at recent international forums, including last August’s Sixth Tokyo International Conference on African Development (TICAD VI), and the G20 summit in Hangzhou, China, the following month.
В коммюнике, опубликованном группой мировых лидеров после сентябрьского саммита «Большой двадцатки», неоднократно упоминаются шаги по повышению темпов мирового роста за счёт инфраструктурных инвестиций, а также доказывается необходимость улучшения координации в области монетарной, фискальной и структурной политики. In the communiqué released after September’s G20 summit, the group’s leaders repeatedly mentioned steps to boost world growth through infrastructure investment, and argued for more coordination among monetary, fiscal, and structural policies.
К счастью, в начале сентября на саммите «Большой двадцатки» в китайском Ханчжоу мировые лидеры впервые включили вопрос об устойчивости к противомикробным препаратам (УПП) в свою повестку дня, тем самым, показав, что мировое сообщество считает УПП реальной угрозой мировому экономическому развитию и процветанию. Fortunately, at the G20 summit in Hangzhou, China, earlier this month, world leaders put AMR on the group’s agenda for the first time, signaling that the international community recognizes AMR as a real threat to global economic development and prosperity.
Китайский саммит стран «Большой двадцатки» предоставляет хорошую возможность для совершенствования макроэкономического сотрудничества и начала серьёзной реформы мировой денежной системы. The G20’s China summit represents an important opportunity to improve macroeconomic cooperation and launch major reforms of the global monetary system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.