Beispiele für die Verwendung von "двигатель b-типа" im Russischen

<>
" Тип двигателя "- совокупность двигателей, идентичных с точки зрения своих основных характеристик, указанных в добавлении 1 к части II приложения J; необходимо, чтобы был изготовлен по меньшей мере один двигатель данного типа; Engine type” means a batch of engines which are identical in terms of the essential features of the engine as set out in annex J, part II, appendix 1; at least one unit of the engine type must be constructed;
Трехколесное транспортное средство с любым расположением колес, максимальная конструктивная скорость которого не превышает км/ч, имеющее двигатель рабочим объемом не более 50 см3 (в случае двигателя с искровым (принудительным) зажиганием), или максимальная эффективная мощность которого не превышает 4 кВт (в случае двигателя внутреннего сгорания другого типа), или номинальная максимальная мощность которого в режиме длительной нагрузки не превышает 4 кВт (в случае электродвигателя). A three-wheeled vehicle of any wheel arrangement, whose maximum design speed is not more than km/h, and whose engine cylinder capacity does not exceed 50 cm3 for spark (positive) ignition engines, or whose maximum net power output does not exceed 4 kW in the case of other internal combustion engines, or whose maximum continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of electric engines.
Отказал двигатель. The engine gave out.
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят. In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
Он проверяет двигатель каждый день He does an engine test every day.
Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу. For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
У машины новый двигатель. The car has a new engine.
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!" "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
Двигатель не работает как следует. The motor does not function properly.
Олимп? Это типа там, где зависали греческие боги, что ли? Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?
Двигатель не заводится. The engine wouldn't start.
У меня есть три типа игровых приставок. I possess three kinds of video-game machines.
Том запустил двигатель. Tom started the engine.
Терпеть не могу этого типа. I can't bear that fellow.
Оставь двигатель работающим. Leave the engine running.
И что это было, типа неудачная шутка? What's that supposed to be, some kind of sick joke?
Сам по себе двигатель очень хороший. The engine is itself very good.
Мне не нравятся дома такого типа. I don't like this type of house.
Двигатель издаёт странный звук. The engine makes a strange noise.
Татоэба - это типа Твиттер для "ботаников" с языковым уклоном. К каждому предложению я с готовностью жду бурный наплыв ворчливых тэгов-поправок. Tatoeba is just Twitter for language nerds. I eagerly await tempestuous floods of snarky hashtags in every sentence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.