Sentence examples of "движение транспорта в час пик" in Russian
Барри на оживлённой дороге в час пик, окружён машинами.
Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, surrounded by cars.
Много раз, вот почему ты знаешь как долго займет поймать другое такси в час пик.
Numerous times, which is why you know how long it would've taken to hail another one during rush hour.
Это означает, что у вас было только семь минут, чтобы доехать до центра в час пик.
That means you only had seven minutes to get downtown in rush hour traffic.
Будут созданы пешеходные зоны и выделены полосы движения, что позволит сократить дорогу домой в час пик, пересекая город вместо нынешнего часа до 20 минут.
Pedestrian zones and dedicated traffic lanes are going to be created, and all of this will cut down the average rush hour commute to get across town in New York from about an hour today at rush hour to about 20 minutes.
Это самый большой супермаркет в Карибском бассейне в час пик.
This is the largest supermarket in the Caribbean at peak shopping time.
Я видел их поразительное шоу в Нью-Йорке в терминале паромов Статен-Айленд в час пик.
I saw their amazing show in New York at the Staten Island Ferry Terminal at rush hour.
В час пик педагогам, которые провели с вашими детьми весь день, хочется, чтобы вы пришли забрать своего ребенка вовремя.
At pick-up time the teachers, who have been with your children all day, would like you to be there at the appointed hour to take your children back.
Они проводили свои наблюдения в час пик, когда родители забирают детей.
They studied those daycare centers at the time of highest tension, which is pick-up time.
Они, в основном, нацелены на выявление того, что будут делать люди вместо простаивания в пробках в час пик.
They're basically attempts at figuring out what people should do instead of rush hour car driving.
В результате предлагается строить не парковки, а хранилища автомобилей, не расширять, а сокращать проезжую часть (с тем чтобы улицы становились более дружелюбными для пешеходов), а также ограничивать использование и размещение личного транспорта в границах территории охранной зоны исторического центра (общей территорией около 3212 га, покрывающей ряд центральных районов города).
As a result, they propose construction of vehicle storage areas instead of parking areas, and narrowing of roadways (so that streets become more pedestrian-friendly) instead of their expansion, and also propose placing restrictions on driving and parking personal vehicles within the protected zone of the historical city center (which occupies a territory of approximately 3,212 hectares and covers a number of central districts of the city).
Движение транспорта по улицам Маросейка и Петровка не ограничено.
Traffic on Maroseika and Petrovka Streets are not restricted.
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
Проезд транспорта в районе Watertown запрещён, также над городом установлена нелётная зона.
No vehicle traffic is allowed in Watertown and a no-fly zone is in place over the city.
Они будут терпеть эскорты из «мерседесов» «БМВ» и «ауди», парализующие движение транспорта, или спецномера, гарантирующие места на ограниченной парковке — до тех пор, пока у них есть возможность отдыхать в Египте или Турции, а их зарплаты поспевают за инфляцией.
They will put up with the convoys of Mercedes, BMWs, and Audis that disrupt traffic or the special license plates for restricted-zone parking as long as they can have their beach vacation in Egypt or Turkey, and their paychecks keep up with inflation.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
The train is going at a speed of 50 miles per hour.
И сев в пригородную электричку, пока не настал час пик даже в дождливый день, он не мог больше одурачить себя.
And taking the suburban tramways, outside the rush hour, even on a day of drizzly rain, couldn't fool him more.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert