Sentence examples of "движущуюся" in Russian
Эта рука может остановить движущуюся по дороге машину.
This hand can stop a moving car dead in its tracks.
Она сделала движущуюся стену, панели, изображающие ад и толкающие приговорённого в пропасть.
She made the moving wall, the panels which represent hell and push the condemned into the abyss.
Чтобы остановить движущуюся машину, можно вывести из строя двигатель, убить водителя или продырявить шины.
To stop a moving car, you can kill the engine, kill the driver, or kill the tires.
С моста, на движущийся грузовик, а с него на машину, движущуюся в противоположном направлении.
Off a bridge, onto a moving truck, and then onto a car going the opposite direction.
Ты всегда ходил по кабинету, будто твой инстинкт полицейского твердил тебе, что в движущуюся мишень труднее попасть.
You always pace about like some cop instinct told you that a moving target was harder to hit.
Он с трудом может аккуратно налить сок, не говоря уже о том, чтобы поразить движущуюся цель на расстоянии 20 футов.
The man can hardly even pour his orange juice accurately, let alone hit a moving target at 20 feet.
Вы сделали снимок между вагонами движущегося поезда.
You took a picture between the cars of a moving train.
Оно связано с изменением частоты движущегося источника.
And this is related to the change of the frequency of a moving source.
Второй - некий движущийся объект. Третий - определенное время.
Another one is a moving object and a third is a time.
Движущийся предмет, неподвижная голова, повреждение мозга вот здесь.
Moving object, stationary head, injury to the brain here.
Оказывается, измерять ВВП – это как стрелять по движущейся цели.
Measuring GDP, it turns out, is like trying to hit a moving target.
открывают огонь по всем движущимся людям и транспортным средствам;
Opening fire at every moving person or vehicle;
Я сделал серию снимков между машинами и движущимся поездом.
I took a series of photos between the cars of a moving train.
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей.
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
Этот подход работает и для движущихся животных в нормальных условиях.
And the approach, of course, also works in moving, behaving animals.
Этот кит только что едва избежал столкновения с быстро движущимся контейнеровозом.
This is a whale that just squeaked by a rapidly moving container ship and avoided collision.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert