Sentence examples of "дворецким" in Russian

<>
Translations: all23 butler23
Поначалу, мр Мастерман, я думал что вы были дворецким в доме Армстронга, но нет. At first I thought that you, M. Masterman, you were the butler to the Armstrong household, but no.
У тебя снежный человек дворецким работает и ты объездила весь мир с самым отъявленным убийцей в истории, а сейчас ты не чувствуешь себя в безопасности? You have a Sasquatch for a butler and you travel the world with history's most notorious murderer, and now you don't feel safe?
Пусть дворецкий покажет наши комнаты. Oh, have the butler show you to our rooms.
Нет, камердинер и дворецкий - разные вещи. No, the valet isn't the butler.
Я дворецкий, я носильщик, я конюх. I'm a butler, I'm a bellhop, I'm a stable boy.
Идеальный дворецкий обеспечивает помощь без всяких просьб. An ideal butler provides service without being asked.
Там был почётный караул, дворецкий полковника рассаживал людей. There was an honour guard, the colonel's butler seating people.
Но у нас два лакея и помощник дворецкого. But we still have an under butler and two footmen.
Дворецкий объявил о прибытии Г-на Смитта с супругой. The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
Мисс Дьюк наняла тебя, как дворецкого, а не собутыльника. Miss Duke hired you to be her butler, not her drinking buddy.
Люди всегда платили дворецкому за возможность взглянуть на дом. People have always tipped the butler to look 'round a house.
Полагаю, вам известно, что большинство лакеев и дворецких не женаты. I think you know that not many footmen or butlers are married.
Мы не можем допустить, чтобы ты был неопрятным, наш маленький дворецкий. We can't have you untucked, our little butler.
М-р Китсон, дворецкий, уехал, и повар и двое слуг тоже. Mr. Kitson, the butler, left, and cook and the two footmen are complaining again.
Я всегда думал, что вы дворецкий, лишь иногда исполняющий обязанности камердинера. I've always thought of you as a butler who helps out as a valet.
Нет, дворецкий всегда один, а камердинеров много, и все они бегают, суетятся. No, there's one butler, and there's lots of valets running all over the place.
Нам требуется дворецкий с опытом работы сомелье, и экономка, уладьте это негласно, пожалуйста. We require a butler with sommelier experience, and a housekeeper, of course, to oil the wheels behind the scenes.
Коробку шоколадных конфет с другой по цвету крышкой взял 82-летний дворецкий Франсуа. The chocolate box comprising the other two halves had been removed by the 80-year-old butler, Francois.
У него был лимузин «Бентли» и дворецкий, в то время как голландские политики обходились домохозяйкой и велосипедом. He had a Bentley and butler, whereas most Dutch politicians make do with a housewife and a bicycle.
Спасибо, что обратились к нам, но мы бы хотели объединить обязанности дворецкого, шофёра и камердинера, а вы для этого слишком квалифицированы. Thank you for your enquiry but we wish to combine the roles of butler, chauffeur and valet, and you seem overqualified.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.